Estás en: Inicio > Letras de Joan manuel serrat > Traducción de La Noia De Duro

Letra 'La Noia De Duro' de 'Joan manuel serrat' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Joan manuel serrat y muchos artistas y grupos más

Joan manuel serrat
La Noia De Duro


Fa temps, quan jo vivia al barri condemnat, més bèstia que altra cosa, un borratxo com jo, per un duro pelat, em va vendre l'esposa. Quan se'm va estirar al llit, més dolça que la mel, fent volar la faldilla, em va semblar segur que em prenien el pèl servint-me pacotilla. «Torna't a embolicar i guarda el teu encant, ets massa esprimatxada, Sóc un panxacontent i poc em satisfan les mides d'arengada». «Vés amb el teu marit, el duro es pot quedar; me'n fot i no menteixo...». Però ella, en to submís, la vista va abaixar, dient-me:
«Et prefereixo...». «No sóc grasseta, però no en tinc la culpa, crec, com les altres femelles...». Llavors jo, commogut, sobre els genolls l'assec, comptant-li les costelles. «Tu que vals un duret, quin nom et va tocar quan varen batejar-te?» «Em dic Nineta», «Nina, voldria amb tu jugar: arribaré a estimar-te».
I aquell sac d'ossos durs que en un moment primer no m'atreia, tot d'una m'ha entrat al fons del cor i no la cediré per tota una fortuna. Fa temps, quan jo vivia al barri condemnat, més bèstia que altra cosa, un borratxo com jo, per un duro pelat, em va vendre l'esposa.
Joan manuel serrat
La Noia De Duro


Hace tiempo, cuando yo vivía en el barrio condenado, msbstia que otra cosa, un borracho como yo, por un duro pelado, me vendió la esposa. Cuando se tendió en la cama, más dulce que la miel, haciendo volar la falda, me pareció seguro que me tomaban el pl sirviéndome pacotilla. Cúbrete y guarda tu encanto, eres demasiado esmirriada, Sc un vividor y no me satisfacen las medidas de arenque. Vs con tu marido, el duro se puede quedar; me da igual y no miento .... Para ella, en tono sumiso, bajó la vista, diciéndome:
Te prefiero .... No soy llenita, por no tengo la culpa, creo, como las otras hembras .... Entonces yo, conmovido, sobre las rodillas la siento, contando las costillas. Tú que vales un durito, qué nombre te tocó cuando bautizaron? Me llamo Ninette, Nina, quisiera jugar contigo: llegar a amarte.
Y aquel saco de huesos duros que en un primer momento no me atraía, de repente me ha entrado en el fondo del corazón y no cederla por toda una fortuna. Hace tiempo, cuando yo vivía en el barrio condenado, msbstia que otra cosa, un borracho como yo, por un duro pelado, me vendió la esposa.

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker