En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Joan manuel serrat y muchos artistas y grupos más
Què vols dir-me, clarejant arran de cadira,
ulls de sucre, manetes de quart de pam,
que has baixat del teu castell de jocs i joguines
al nostre món, ple de manies i de gent gran?
Què vols fer-me saber, princesa de l'estora?
A quin déu clama justícia el teu dit alçat?
Amb què haurà ensopegat la teva pell de monja?
Quin daltabaix el nou dia ens té reservat?
Que has deixat joguines i jocs
escampades a l'eixida
i entre els meus genolls véns a plorar.
Que una vespa,
que una flor,
que festejant
t'han ferida, el meu infant.
Eixuguem-li les llàgrimes,
posem-li al dit fang.
Que una vespa,
que una flor,
que festejant
l'han ferida, el meu infant.
Hi ha paranys i espines
i jocs i joguines.
Ja saps una cosa més. Una nova experiència.
Corre, afanya't a mostrar el dit ferit al món,
cordillet de la meva baldufa de guerra.
Quina urgència no t'estarà esgarrapant el cor?
Que has deixat joguines i jocs
tot escampats a l'eixida
per sortir als carrers a pregonar.
Quvols decirme, amaneciendo a raíz de silla,
ojos de azúcar, manitas de un cuarto de palmo,
que has descendido de tu castillo de juegos y juguetes
en nuestro mundo, lleno de manías y gente mayor?
Quvols hacerme saber, princesa de la alfombra?
¿A qué lleva clama justcia tu dedo alado?
Con quhaurensopegat tu piel de monja?
¿Qué alboroto el nuevo día nos treservat?
Que has dejado juguetes y juegos
esparcidas en la salida
y entre mis rodillas VNS a llorar.
Que una avispa,
que una flor,
que cortejando
te han herido, niña mía.
Secamos-le las llgrimes,
pongámosle al dedo barro.
Que una avispa,
que una flor,
que cortejando
la han herido, niña mía.
Hay trampas y espinas
y juegos y juguetes.
Ya sabes algo ms. Una nueva experiencia.
Corre, apresúrate a enseñar el dedo herido al mundo,
cordelito de mi peonza de guerra.
¿Qué urgncia no t'estaresgarrapant el corazón?
Que has dejado juguetes y juegos
todo esparcidos a la salida
para salir a las calles a pregonar.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Joan manuel serrat
Jocs y joguines
Jocs y joguines
Què vols dir-me, clarejant arran de cadira,
ulls de sucre, manetes de quart de pam,
que has baixat del teu castell de jocs i joguines
al nostre món, ple de manies i de gent gran?
Què vols fer-me saber, princesa de l'estora?
A quin déu clama justícia el teu dit alçat?
Amb què haurà ensopegat la teva pell de monja?
Quin daltabaix el nou dia ens té reservat?
Que has deixat joguines i jocs
escampades a l'eixida
i entre els meus genolls véns a plorar.
Que una vespa,
que una flor,
que festejant
t'han ferida, el meu infant.
Eixuguem-li les llàgrimes,
posem-li al dit fang.
Que una vespa,
que una flor,
que festejant
l'han ferida, el meu infant.
Hi ha paranys i espines
i jocs i joguines.
Ja saps una cosa més. Una nova experiència.
Corre, afanya't a mostrar el dit ferit al món,
cordillet de la meva baldufa de guerra.
Quina urgència no t'estarà esgarrapant el cor?
Que has deixat joguines i jocs
tot escampats a l'eixida
per sortir als carrers a pregonar.
Joan manuel serrat
Juegos y juguetes
Juegos y juguetes
Quvols decirme, amaneciendo a raíz de silla,
ojos de azúcar, manitas de un cuarto de palmo,
que has descendido de tu castillo de juegos y juguetes
en nuestro mundo, lleno de manías y gente mayor?
Quvols hacerme saber, princesa de la alfombra?
¿A qué lleva clama justcia tu dedo alado?
Con quhaurensopegat tu piel de monja?
¿Qué alboroto el nuevo día nos treservat?
Que has dejado juguetes y juegos
esparcidas en la salida
y entre mis rodillas VNS a llorar.
Que una avispa,
que una flor,
que cortejando
te han herido, niña mía.
Secamos-le las llgrimes,
pongámosle al dedo barro.
Que una avispa,
que una flor,
que cortejando
la han herido, niña mía.
Hay trampas y espinas
y juegos y juguetes.
Ya sabes algo ms. Una nueva experiencia.
Corre, apresúrate a enseñar el dedo herido al mundo,
cordelito de mi peonza de guerra.
¿Qué urgncia no t'estaresgarrapant el corazón?
Que has dejado juguetes y juegos
todo esparcidos a la salida
para salir a las calles a pregonar.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!