En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Amália Rodrigues y muchos artistas y grupos más
Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Seus braços são como o vento
Ninguém os pode amarrar.
Quando chega à minha beira
Todo o meu sangue é um rio
Onde o meu amor aporta
Seu coração - um navio.
Meu amor disse que eu tinha
Na boca um gosto a saudade
E uns cabelos onde nascem
Os ventos e a liberdade.
Meu amor é marinheiro
Quando chega à minha beira
Acende um cravo na boca
E canta desta maneira.
Eu vivo lá longe, longe
Onde passam os navios
Mas um dia hei-de voltar
Às águas dos nossos rios.
Hei-de passar nas cidades
Como o vento nas areias
E abrir todas as janelas
E abrir todas as cadeias.
Assim falou meu amor
Assim falou-me ele um dia
Desde então eu vivo à espera
Que volte como dizia.
Mi amor marinero
Y vive en el mar
Sus brazos son como el viento
Nadie puede atar.
Cuando se trata de mi lado
Toda mi sangre un río
Donde mi amor trae
Su corazón - un barco.
Mi amor me dijo que tenía
En la boca como un anhelo
¿Y de dónde nacen los pelos
Los vientos y la libertad.
Mi amor marinero
Cuando se trata de mi lado
Enciende un clavo en la boca
Y cantar de esta manera.
Yo vivo Llonga, lejos
¿Dónde están los barcos
Pero un día volveré
s aguas de nuestros ríos.
Pasaré las ciudades
Como el viento en la arena
Y abrir todas las ventanas
Y abrir todas las cárceles.
Así habló mi amor
Así que me dijo un día
Desde entonces he vivas las esperanzas
Como se le dijo que volviera.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Amália Rodrigues
Meu amor é marinheiro
Meu amor é marinheiro
Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Seus braços são como o vento
Ninguém os pode amarrar.
Quando chega à minha beira
Todo o meu sangue é um rio
Onde o meu amor aporta
Seu coração - um navio.
Meu amor disse que eu tinha
Na boca um gosto a saudade
E uns cabelos onde nascem
Os ventos e a liberdade.
Meu amor é marinheiro
Quando chega à minha beira
Acende um cravo na boca
E canta desta maneira.
Eu vivo lá longe, longe
Onde passam os navios
Mas um dia hei-de voltar
Às águas dos nossos rios.
Hei-de passar nas cidades
Como o vento nas areias
E abrir todas as janelas
E abrir todas as cadeias.
Assim falou meu amor
Assim falou-me ele um dia
Desde então eu vivo à espera
Que volte como dizia.
Amália Rodrigues
Mi amor marinero
Mi amor marinero
Mi amor marinero
Y vive en el mar
Sus brazos son como el viento
Nadie puede atar.
Cuando se trata de mi lado
Toda mi sangre un río
Donde mi amor trae
Su corazón - un barco.
Mi amor me dijo que tenía
En la boca como un anhelo
¿Y de dónde nacen los pelos
Los vientos y la libertad.
Mi amor marinero
Cuando se trata de mi lado
Enciende un clavo en la boca
Y cantar de esta manera.
Yo vivo Llonga, lejos
¿Dónde están los barcos
Pero un día volveré
s aguas de nuestros ríos.
Pasaré las ciudades
Como el viento en la arena
Y abrir todas las ventanas
Y abrir todas las cárceles.
Así habló mi amor
Así que me dijo un día
Desde entonces he vivas las esperanzas
Como se le dijo que volviera.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!