En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Amália Rodrigues y muchos artistas y grupos más
Quem dorme à noite comigo
É meu segredo,
Mas se insistirem, lhes digo,
O medo mora comigo,
Mas só o medo, mas só o medo.
E cedo porque me embala
Num vai-vem de solidão,
É com silêncio que fala,
Com voz de móvel que estala
E nos perturba a razão.
Gritar quem pode salvar-me
Do que está dentro de mim
Gostava até de matar-me,
Mas eu sei que ele há-de esperar-me
Ao pé da ponte do fim.
¿Quién duerme conmigo la noche
mi secreto,
Sin embargo, si persisten, les digo,
El miedo vive conmigo,
Sin embargo, sólo temer sino al miedo así.
Y cuanto antes, porque debo empacar
En uno de los sólidos lanzadera,
con el silencio que habla,
Con la voz de que los contaminantes orgánicos persistentes MVEL
Nos perturba la razón.
Gritar que me puede salvar
Estdentro que yo
ATDE querido matarme
Pero estoy seguro de que él esperaba de mí-
Al final de la PDA puente.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Amália Rodrigues
Medo
Medo
Quem dorme à noite comigo
É meu segredo,
Mas se insistirem, lhes digo,
O medo mora comigo,
Mas só o medo, mas só o medo.
E cedo porque me embala
Num vai-vem de solidão,
É com silêncio que fala,
Com voz de móvel que estala
E nos perturba a razão.
Gritar quem pode salvar-me
Do que está dentro de mim
Gostava até de matar-me,
Mas eu sei que ele há-de esperar-me
Ao pé da ponte do fim.
Amália Rodrigues
Miedo
Miedo
¿Quién duerme conmigo la noche
mi secreto,
Sin embargo, si persisten, les digo,
El miedo vive conmigo,
Sin embargo, sólo temer sino al miedo así.
Y cuanto antes, porque debo empacar
En uno de los sólidos lanzadera,
con el silencio que habla,
Con la voz de que los contaminantes orgánicos persistentes MVEL
Nos perturba la razón.
Gritar que me puede salvar
Estdentro que yo
ATDE querido matarme
Pero estoy seguro de que él esperaba de mí-
Al final de la PDA puente.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!