En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Salvatore Adamo y muchos artistas y grupos más
S'il te reste un mot d'amourUn je t'aime, un toujoursOublié au fond de toiS'il subsiste que de nous deuxJuste un randamp;ecirc;ve un coin de ciel bleuAlors reviens-moiS'il te reste au fond du c?urUne flamme, une flammeQui survie malgré le froidQui est tombé sur nos viesPar ma faute, par ma folieAlors reviens-moi{Refrain:}Oui reviens-moiJ'ai appris à t'aimerDe nuages en nuagesAveuglément j'ai cherché loin de toiJe ne sais quel soleilMais dans le ciel nuit et jourUne fée dessinait ton visageEt c'était toi toujours toiQue mes mains cherchaient au réveilAlors reviens-moiS'il te reste malgré toutUn rien que le tendre fouN'ai pu arracher de toiUne larme ou un frissonQuelques notes d'une chansonAlors reviens-moi{au Refrain}S'il te reste un mot d'amourUn je t'aime pour toujoursOublier au fond de toiS'il te reste une raisonDe ne pas maudire non nonAlors reviens-moi
Si usted todavía tiene un loveA palabra Te amo, un fondo toujoursOubliau toiS'il sigue siendo sólo uno de nosotros deuxJuste randamp; ecirc; Ve un pedazo de cielo de back-bleuAlors moiS'il descansa en el fondo de c?urUne llama, una supervivencia flammeQui malgrle froidQui tombsur nuestra viesPar es mi culpa, por mi folieAlors vuelvas a mi {Estribillo:} Sí que aprendió de respaldo moiJ'ai aimerDe nubes nuagesAveuglment me Cherch youï fuera no sé qué soleilMais en el cielo por la noche y sacó de su fe jourUne visageEt c'tait siempre muchThat mis manos tratando de copias de seguridad rveilAlors moiS'il le queda nada más que tierna malgrtoutUn fouN'ai capaz de tirar o romper notas frissonQuelques toiUne de un chansonAlors vuelvas a mi {au Refrain} Si usted todavía tiene una palabra Te amo por loveA toujoursOublier el fondo de un toiS'il raisonDe todavía no maldecir, no nonAlors me devolvió
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Salvatore Adamo
Alors ... reviens-moi
Alors ... reviens-moi
S'il te reste un mot d'amourUn je t'aime, un toujoursOublié au fond de toiS'il subsiste que de nous deuxJuste un randamp;ecirc;ve un coin de ciel bleuAlors reviens-moiS'il te reste au fond du c?urUne flamme, une flammeQui survie malgré le froidQui est tombé sur nos viesPar ma faute, par ma folieAlors reviens-moi{Refrain:}Oui reviens-moiJ'ai appris à t'aimerDe nuages en nuagesAveuglément j'ai cherché loin de toiJe ne sais quel soleilMais dans le ciel nuit et jourUne fée dessinait ton visageEt c'était toi toujours toiQue mes mains cherchaient au réveilAlors reviens-moiS'il te reste malgré toutUn rien que le tendre fouN'ai pu arracher de toiUne larme ou un frissonQuelques notes d'une chansonAlors reviens-moi{au Refrain}S'il te reste un mot d'amourUn je t'aime pour toujoursOublier au fond de toiS'il te reste une raisonDe ne pas maudire non nonAlors reviens-moi
Salvatore Adamo
Así que ... vuelve a mí
Así que ... vuelve a mí
Si usted todavía tiene un loveA palabra Te amo, un fondo toujoursOubliau toiS'il sigue siendo sólo uno de nosotros deuxJuste randamp; ecirc; Ve un pedazo de cielo de back-bleuAlors moiS'il descansa en el fondo de c?urUne llama, una supervivencia flammeQui malgrle froidQui tombsur nuestra viesPar es mi culpa, por mi folieAlors vuelvas a mi {Estribillo:} Sí que aprendió de respaldo moiJ'ai aimerDe nubes nuagesAveuglment me Cherch youï fuera no sé qué soleilMais en el cielo por la noche y sacó de su fe jourUne visageEt c'tait siempre muchThat mis manos tratando de copias de seguridad rveilAlors moiS'il le queda nada más que tierna malgrtoutUn fouN'ai capaz de tirar o romper notas frissonQuelques toiUne de un chansonAlors vuelvas a mi {au Refrain} Si usted todavía tiene una palabra Te amo por loveA toujoursOublier el fondo de un toiS'il raisonDe todavía no maldecir, no nonAlors me devolvió
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!