En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Salvatore Adamo y muchos artistas y grupos más
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
Tout brille quand il nous tient
Et puis soudain, on ne voit rien
Tout s'éteint
Tiens, regarde cette fille
Qui ressemble au bonheur
Elle est tellement jolie
Que la rue est en fleur
Elle ne voit pas la pluie
Elle marche dans son soleil
Rendez-vous avec lui
Au bout d'un arc-en-ciel
Mais il n'est pas venu
Mais soudain, le brouillard
A écrasé la rue
Sous des tonnes de cafard
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
Tout brille quand il nous tient
Et puis soudain, on voit rien
Tout s'éteint
Tiens, regarde cet homme gris
Qui se morfond sur son banc
Il ne pleut que sur lui
Partout, c'est le printemps
Il attend, tout fané,
Que revienne l'âme soeur
Est-elle déjà passée
Regardait-il ailleurs
Mais soudain la voilà
Pardonne-moi, j'étais folle
Il l'a prend dans ses bras
Et ensemble, ils s'envolent
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Tiens regarde tous ces gens
Qui se pressent en silence
Qui ne prennent pas le temps
De donner une chance
À leurs rêves secrets
Qui meurent à petit feu
Qui se changent en regrets
Pour quand ils seront vieux
Étrange, l'amour ça va, ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour ça va, ça vient
L'amour c'est tout ou rien
Sans amour on est rien
extraño, el amor va a venir
Cuando se trata, es de esperar
Pero cuando él se va, nada lo hará
Es como un
extraño, el amor es todo o nada
Todo lo que brilla cuando tomamos
Y luego, de repente vemos nada
Todos s'teint
Aquí, mira esta chica
Parecido a la felicidad
Ella es tan linda
Que la calle está en flor
Ella no ve la lluvia
Ella camina en el sol
Cita con él
Al final de un arco iris cielo
Pero él no vino
Pero de repente la niebla
A crasla calle
Bajo toneladas de cucaracha
extraño, el amor va a venir
Cuando se trata, es de esperar
Pero cuando él se va, nada lo hará
Es como un
extraño, el amor es todo o nada
Todo lo que brilla cuando tomamos
Y luego, de repente vemos nada
Todos s'teint
Aquí, mira este hombre gris
¿Quién languideció en la banca
Sólo llueve sobre él
En todas partes, es primavera
Él espera, cualquier fan,
Eso me devuelve la hermana
Es djpasse
Él miró en otra parte
Pero de repente voilbr> Perdóname j'tais locos
Él la toma en sus brazos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Salvatore Adamo
Étrange
Étrange
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
Tout brille quand il nous tient
Et puis soudain, on ne voit rien
Tout s'éteint
Tiens, regarde cette fille
Qui ressemble au bonheur
Elle est tellement jolie
Que la rue est en fleur
Elle ne voit pas la pluie
Elle marche dans son soleil
Rendez-vous avec lui
Au bout d'un arc-en-ciel
Mais il n'est pas venu
Mais soudain, le brouillard
A écrasé la rue
Sous des tonnes de cafard
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
Tout brille quand il nous tient
Et puis soudain, on voit rien
Tout s'éteint
Tiens, regarde cet homme gris
Qui se morfond sur son banc
Il ne pleut que sur lui
Partout, c'est le printemps
Il attend, tout fané,
Que revienne l'âme soeur
Est-elle déjà passée
Regardait-il ailleurs
Mais soudain la voilà
Pardonne-moi, j'étais folle
Il l'a prend dans ses bras
Et ensemble, ils s'envolent
Étrange, l'amour ça va ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Tiens regarde tous ces gens
Qui se pressent en silence
Qui ne prennent pas le temps
De donner une chance
À leurs rêves secrets
Qui meurent à petit feu
Qui se changent en regrets
Pour quand ils seront vieux
Étrange, l'amour ça va, ça vient
Quand il vient, tout va bien
Mais quand il va, rien ne va
C'est comme ça
Étrange, l'amour ça va, ça vient
L'amour c'est tout ou rien
Sans amour on est rien
Salvatore Adamo
estrecho
estrecho
extraño, el amor va a venir
Cuando se trata, es de esperar
Pero cuando él se va, nada lo hará
Es como un
extraño, el amor es todo o nada
Todo lo que brilla cuando tomamos
Y luego, de repente vemos nada
Todos s'teint
Aquí, mira esta chica
Parecido a la felicidad
Ella es tan linda
Que la calle está en flor
Ella no ve la lluvia
Ella camina en el sol
Cita con él
Al final de un arco iris cielo
Pero él no vino
Pero de repente la niebla
A crasla calle
Bajo toneladas de cucaracha
extraño, el amor va a venir
Cuando se trata, es de esperar
Pero cuando él se va, nada lo hará
Es como un
extraño, el amor es todo o nada
Todo lo que brilla cuando tomamos
Y luego, de repente vemos nada
Todos s'teint
Aquí, mira este hombre gris
¿Quién languideció en la banca
Sólo llueve sobre él
En todas partes, es primavera
Él espera, cualquier fan,
Eso me devuelve la hermana
Es djpasse
Él miró en otra parte
Pero de repente voilbr> Perdóname j'tais locos
Él la toma en sus brazos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!