En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Yves Duteil y muchos artistas y grupos más
Comme une bouffée de chagrinTon visage ne dit plus rienJe t'appelle et tu ne viens pasTon absence est entrée chez moiC'est un grand vide au fond de moiTout ce bonheur qui n'est plus làSi tu savais quand il est tardComme je m'ennuie de ton regardC'est le revers de ton amourLa vie qui pèse un peu plus lourdComme une marée de silenceQui prend ta place et qui s'avanceC'est ma main sur le téléphoneMaintenant qu'il n'y a plus personneTa photo sur la cheminéeQui dit que tout est terminéTu nous disais qu'on serait grandsMais je découvre maintenantQue chacun porte sur son dosTout son chemin comme un fardeauLes souvenirs de mon enfanceLes épreuves et les espérancesEt cette fleur qui s'épanouit sur le silence...Ton absenceJe dors blotti dans ton sourireEntre le passé, l'avenirEt le présent qui me retientDe te rejoindre un beau matinDans ce voyage sans retourJe t'ai offert tout mon amourMandamp;ecirc;me en s'usant l'andamp;acirc;me et le corpsOn peut aimer bien plus encoreBien sandamp;ucirc;r, là-haut de quelque partTu dois m'entendre ou bien me voirMais se parler c'était plus tendreOn pouvait encore se comprendreMon enfance a pandamp;acirc;li, déjàCe sont des gestes d'autrefoisSur des films et sur des photosTu es partie tellement trop tandamp;ocirc;tJe suis resté sur le cheminAvec ma vie entre les mainsÀ ne plus savoir comment fairePour avancer vers la lumièreIl ne me reste au long des joursEn souvenir de ton amourQue cette fleur qui s'épanouit sur le silence...Ton absence.
Como un rostro Chow chagrinTon dice más comeNe llamo y no viene sin Paston se une moiC'est una gran brecha en la parte inferior de la moiTout que la felicidad ya no es LSi usted sabía cuando es tardComme Extraño tu regardC'est amourLa el reverso de tu vida un poco más del PSE lourdComme un grupo de silenceQui tomar su lugar y que mi mano en el avanceC'est tlphoneMaintenant que hay más a la imagen personneTa chemineQui dice que todo es terminTu dijimos que iba a grandsMais maintenantQue descubre todo el mundo lleva en su dosTout su camino como un recuerdo de mi fardeauLes pruebas enfanceLes y esto s'panouit esprancesEt flor en silencio ... Tu acurrucado en su sueño absenceJe sourireEntre el pase, el avenirEt la retientDe prsent mí se inscribe en un hermoso viaje, sin matinDans retourJe t ' Ofrecí mi amourMandamp; ecirc; me lleva el andamp; ACIRC, y puedo amar más corpsOn encoreBien sandamp; ucirc, r, l-la parte superior de algunos partTu han escucharme o voirMais c'tait hablar más tendreOn podría comprendreMon pandamp la infancia; ACIRC, li, son actos de DJCE Otherf
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Yves Duteil
Ton absence
Ton absence
Comme une bouffée de chagrinTon visage ne dit plus rienJe t'appelle et tu ne viens pasTon absence est entrée chez moiC'est un grand vide au fond de moiTout ce bonheur qui n'est plus làSi tu savais quand il est tardComme je m'ennuie de ton regardC'est le revers de ton amourLa vie qui pèse un peu plus lourdComme une marée de silenceQui prend ta place et qui s'avanceC'est ma main sur le téléphoneMaintenant qu'il n'y a plus personneTa photo sur la cheminéeQui dit que tout est terminéTu nous disais qu'on serait grandsMais je découvre maintenantQue chacun porte sur son dosTout son chemin comme un fardeauLes souvenirs de mon enfanceLes épreuves et les espérancesEt cette fleur qui s'épanouit sur le silence...Ton absenceJe dors blotti dans ton sourireEntre le passé, l'avenirEt le présent qui me retientDe te rejoindre un beau matinDans ce voyage sans retourJe t'ai offert tout mon amourMandamp;ecirc;me en s'usant l'andamp;acirc;me et le corpsOn peut aimer bien plus encoreBien sandamp;ucirc;r, là-haut de quelque partTu dois m'entendre ou bien me voirMais se parler c'était plus tendreOn pouvait encore se comprendreMon enfance a pandamp;acirc;li, déjàCe sont des gestes d'autrefoisSur des films et sur des photosTu es partie tellement trop tandamp;ocirc;tJe suis resté sur le cheminAvec ma vie entre les mainsÀ ne plus savoir comment fairePour avancer vers la lumièreIl ne me reste au long des joursEn souvenir de ton amourQue cette fleur qui s'épanouit sur le silence...Ton absence.
Yves Duteil
Ton ausencia
Ton ausencia
Como un rostro Chow chagrinTon dice más comeNe llamo y no viene sin Paston se une moiC'est una gran brecha en la parte inferior de la moiTout que la felicidad ya no es LSi usted sabía cuando es tardComme Extraño tu regardC'est amourLa el reverso de tu vida un poco más del PSE lourdComme un grupo de silenceQui tomar su lugar y que mi mano en el avanceC'est tlphoneMaintenant que hay más a la imagen personneTa chemineQui dice que todo es terminTu dijimos que iba a grandsMais maintenantQue descubre todo el mundo lleva en su dosTout su camino como un recuerdo de mi fardeauLes pruebas enfanceLes y esto s'panouit esprancesEt flor en silencio ... Tu acurrucado en su sueño absenceJe sourireEntre el pase, el avenirEt la retientDe prsent mí se inscribe en un hermoso viaje, sin matinDans retourJe t ' Ofrecí mi amourMandamp; ecirc; me lleva el andamp; ACIRC, y puedo amar más corpsOn encoreBien sandamp; ucirc, r, l-la parte superior de algunos partTu han escucharme o voirMais c'tait hablar más tendreOn podría comprendreMon pandamp la infancia; ACIRC, li, son actos de DJCE Otherf
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!