En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Mireille Mathieu y muchos artistas y grupos más
Au revoir Daniel
(J. WorthL. Reed)
Feel how the wind goes rushing by,
Brushing away the tears I cry.
Singing the song of sadness and sorrow
That I must follow till the end.
So, au revoir Daniel
Who in this world can tell
When we will kiss once again
In the snow like young lovers.
Au revoir, Daniel.
I feel again your finger tips
Soft as the rain upon my lips.
I feel pain, the joy, and the sorrow
Maybe tomorrow love will end
So, au revoir Daniel
Who in this world can tell
When we will kiss once again
In the snow like young lovers.
So, au revoir Daniel
I won't regret I fell.
We know that love has its spell,
So, perhaps, it's as well,
Au revoir Daniel
Au revoir Daniel
(J. WorthL. Reed)
Siente como el viento va corriendo por,
El cepillado de las lágrimas que lloro.
Cantar la canción de tristeza y dolor
Que debo seguir hasta el final.
Por lo tanto, au revoir Daniel
¿Quién en este mundo puede decir
Cuando se besan de nuevo
En la nieve, como los jóvenes amantes.
Au revoir, Daniel.
Me siento de nuevo sus extremidades del dedo
Suave como la lluvia en mis labios.
Me siento el dolor, la alegría y la tristeza de la
Tal vez el amor de mañana va a terminar
Por lo tanto, au revoir Daniel
¿Quién en este mundo puede decir
Cuando se besan de nuevo
En la nieve, como los jóvenes amantes.
Por lo tanto, au revoir Daniel
No se arrepentirá me caí.
Sabemos que el amor tiene su encanto,
Por lo tanto, tal vez, es así,
Au revoir Daniel
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Mireille Mathieu
Au revoir Daniel
Au revoir Daniel
Au revoir Daniel
(J. WorthL. Reed)
Feel how the wind goes rushing by,
Brushing away the tears I cry.
Singing the song of sadness and sorrow
That I must follow till the end.
So, au revoir Daniel
Who in this world can tell
When we will kiss once again
In the snow like young lovers.
Au revoir, Daniel.
I feel again your finger tips
Soft as the rain upon my lips.
I feel pain, the joy, and the sorrow
Maybe tomorrow love will end
So, au revoir Daniel
Who in this world can tell
When we will kiss once again
In the snow like young lovers.
So, au revoir Daniel
I won't regret I fell.
We know that love has its spell,
So, perhaps, it's as well,
Au revoir Daniel
Mireille Mathieu
Adiós Daniel
Adiós Daniel
Au revoir Daniel
(J. WorthL. Reed)
Siente como el viento va corriendo por,
El cepillado de las lágrimas que lloro.
Cantar la canción de tristeza y dolor
Que debo seguir hasta el final.
Por lo tanto, au revoir Daniel
¿Quién en este mundo puede decir
Cuando se besan de nuevo
En la nieve, como los jóvenes amantes.
Au revoir, Daniel.
Me siento de nuevo sus extremidades del dedo
Suave como la lluvia en mis labios.
Me siento el dolor, la alegría y la tristeza de la
Tal vez el amor de mañana va a terminar
Por lo tanto, au revoir Daniel
¿Quién en este mundo puede decir
Cuando se besan de nuevo
En la nieve, como los jóvenes amantes.
Por lo tanto, au revoir Daniel
No se arrepentirá me caí.
Sabemos que el amor tiene su encanto,
Por lo tanto, tal vez, es así,
Au revoir Daniel
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!