En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Edith Piaf y muchos artistas y grupos más
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s'achève
Elle s'en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C'est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java
Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
La fille de joie est triste
Au coin de la rue Labas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand y reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java
Elle écoute la java
Qu'elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
La fille de joie est seule
Au coin de la rue Labas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n'en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit
Elle écoute la java...
... elle entend la java
... elle a fermé les yeux
... et les doigts secs et nerveux ...
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C'est physique
Alors pour oublier
Elle s'est mise à danser, à tourner
Au son de la musique...
...
ARRÊTEZ !
Arrêtez la musique ! ...
La prostituta es hermoso
En la esquina Labas
Tiene un clientle
Que cumple con su baja
Cuando su trabajo s'achve
Ella deja a su vez
Busque un poco rve
Una pelota en el barrio
Su marido es un artista
Es un hombre pequeño drle
Una subvención
¿Quién sabe cómo jugar el java
Le costó a la java
Pero ella no baila
Ni siquiera mirar a la pista
Y sus ojos el amor
Siga el partido nervioso
Y los dedos largos y secos y el artista
ha vuelto en la piel
Desde abajo, desde arriba
Ella quiere cantar
Es natural que
Todo su ser se estira
Su respiración se suspende
Es una inclinación real de la música
La prostituta es triste
En la esquina Labas
Su concesión
Dejó a un soldado
Cuando regresa de la guerra
Se llevarán a casa un
Será el caissire
Y él es el jefe
Que la vida es bella
Ellos serán los bajás reales
Y todas las noches durante su
Jugará el java
Le costó a la java
Lo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Edith Piaf
L'accordéoniste
L'accordéoniste
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s'achève
Elle s'en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C'est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java
Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
La fille de joie est triste
Au coin de la rue Labas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand y reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java
Elle écoute la java
Qu'elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
La fille de joie est seule
Au coin de la rue Labas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n'en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit
Elle écoute la java...
... elle entend la java
... elle a fermé les yeux
... et les doigts secs et nerveux ...
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C'est physique
Alors pour oublier
Elle s'est mise à danser, à tourner
Au son de la musique...
...
ARRÊTEZ !
Arrêtez la musique ! ...
Edith Piaf
El Accordone
El Accordone
La prostituta es hermoso
En la esquina Labas
Tiene un clientle
Que cumple con su baja
Cuando su trabajo s'achve
Ella deja a su vez
Busque un poco rve
Una pelota en el barrio
Su marido es un artista
Es un hombre pequeño drle
Una subvención
¿Quién sabe cómo jugar el java
Le costó a la java
Pero ella no baila
Ni siquiera mirar a la pista
Y sus ojos el amor
Siga el partido nervioso
Y los dedos largos y secos y el artista
ha vuelto en la piel
Desde abajo, desde arriba
Ella quiere cantar
Es natural que
Todo su ser se estira
Su respiración se suspende
Es una inclinación real de la música
La prostituta es triste
En la esquina Labas
Su concesión
Dejó a un soldado
Cuando regresa de la guerra
Se llevarán a casa un
Será el caissire
Y él es el jefe
Que la vida es bella
Ellos serán los bajás reales
Y todas las noches durante su
Jugará el java
Le costó a la java
Lo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!