En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Edith Piaf y muchos artistas y grupos más
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Qu'ils étaient doux les jours passés
Mais à quoi bon les évoquer
Un oiseau noir crie dans la nuit
Hier, Catherine, tu as dit 'oui'
Et maintenant, il faut danser.
Il faut danser et oublier
Pourquoi pleurer, la belle enfant?
Les violons jouent tendrement
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Il est au bout de ton jardin
Un très vieux chêne, où un garçon
Avait jadis gravé ton nom
Dans un seul coeur, auprès du sien.
Vois-tu, celui qui tu aimais,
Vois-tu, celui qui tant t'aimait
Eh! L'oiseau noir!... Que me dis-tu?
C'est à ce chêne qu'il s'est perdu
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Petite Catherine, demain matin
Dans l'eau glacée de ton chagrin,
Dans l'eau étrange de la mer,
Tu flotteras, les yeux ouverts
Les yeux ouverts sur ton destin.
Et dans ta robe de satin
Juste où la mer se mêle au ciel,
Tu rejoindras l'amant fidèle
Te voilà mariée, Catherine
Mariée avec l'amour
Celui que tu aimes, Catherine,
Est à toi pour toujours
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Ellos taient PASSS dulces del día
Pero ¿cuál es el voquer
Un pájaro negro llora en la noche
Ayer, Catherine, que dijo "sí"
Y ahora usted tiene que bailar.
Tienes que bailar y olvidar
¿Por qué llorar, mi hijo?
Los violines jugar con ternura
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Es al final de su jardín
Un trs de roble viejo, oun Garon
Tenía el nombre de una gravton
En un solo corazón, su auprs.
Usted ve, el que te amaba,
Usted ve, como alguien que te amó
Hey! El pájaro negro! ... ¿Qué me estás diciendo?
Esto es lo que ha perdido el roble
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Poco Catalina, mañana por la mañana
En el hielo de agua de su dolor,
Extraño en el agua del mar,
Usted será flotante, los ojos abiertos
Los ojos se abren en su destino.
Y en su vestido de satén
Sólo el mar de ola en el macho
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Edith Piaf
Chanson De Catherine
Chanson De Catherine
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Qu'ils étaient doux les jours passés
Mais à quoi bon les évoquer
Un oiseau noir crie dans la nuit
Hier, Catherine, tu as dit 'oui'
Et maintenant, il faut danser.
Il faut danser et oublier
Pourquoi pleurer, la belle enfant?
Les violons jouent tendrement
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Il est au bout de ton jardin
Un très vieux chêne, où un garçon
Avait jadis gravé ton nom
Dans un seul coeur, auprès du sien.
Vois-tu, celui qui tu aimais,
Vois-tu, celui qui tant t'aimait
Eh! L'oiseau noir!... Que me dis-tu?
C'est à ce chêne qu'il s'est perdu
Te voilà mariée, Catherine
Sans joie et sans amour
Celui que tu aimes, Catherine
Est perdu pour toujours
Petite Catherine, demain matin
Dans l'eau glacée de ton chagrin,
Dans l'eau étrange de la mer,
Tu flotteras, les yeux ouverts
Les yeux ouverts sur ton destin.
Et dans ta robe de satin
Juste où la mer se mêle au ciel,
Tu rejoindras l'amant fidèle
Te voilà mariée, Catherine
Mariée avec l'amour
Celui que tu aimes, Catherine,
Est à toi pour toujours
Edith Piaf
Canción Catalina
Canción Catalina
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Ellos taient PASSS dulces del día
Pero ¿cuál es el voquer
Un pájaro negro llora en la noche
Ayer, Catherine, que dijo "sí"
Y ahora usted tiene que bailar.
Tienes que bailar y olvidar
¿Por qué llorar, mi hijo?
Los violines jugar con ternura
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Es al final de su jardín
Un trs de roble viejo, oun Garon
Tenía el nombre de una gravton
En un solo corazón, su auprs.
Usted ve, el que te amaba,
Usted ve, como alguien que te amó
Hey! El pájaro negro! ... ¿Qué me estás diciendo?
Esto es lo que ha perdido el roble
Voilmarie, Catherine
Sin alegría y sin amor
Un te amo, Catalina
Se pierde para siempre
Poco Catalina, mañana por la mañana
En el hielo de agua de su dolor,
Extraño en el agua del mar,
Usted será flotante, los ojos abiertos
Los ojos se abren en su destino.
Y en su vestido de satén
Sólo el mar de ola en el macho
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!