En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Edith Piaf y muchos artistas y grupos más
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh: 'Je vous aime, chérie!'
This is heaven you bring to me
Chant-moi, sing to me, chant-moi
The angels stop singing when you raise your voice
The angels above
They listen and then just like me they rejoice
When you sing of love
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh: 'Je vous aime, chérie!'
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me chante-moi
Chante-moi, querida, me cantas
Chante-moi, mientras que los brazos se aferran a mí
He esperado tanto tiempo, tanto tiempo
¿No te ruego que pongas tu corazón en una canción?
Cada suspiro es una rapsodia
Cuando suspiro: "Je vous aime, chrie!
Esto es el cielo que me traen
Canto-moi, cántame, canta-moi
Los ángeles dejan de cantar cuando se levante la voz
Los ángeles por encima de
Ellos escuchan y luego como yo se alegran
Cuando se canta de amor
Chante-moi, querida, me cantas
Chante-moi, mientras que los brazos se aferran a mí
He esperado tanto tiempo, tanto tiempo
¿No te ruego que pongas tu corazón en una canción?
Cada suspiro es una rapsodia
Cuando suspiro: "Je vous aime, chrie!
Esto es el cielo que me traen
Chante-moi, me cantas Canta-moi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Edith Piaf
Chante-moi
Chante-moi
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh: 'Je vous aime, chérie!'
This is heaven you bring to me
Chant-moi, sing to me, chant-moi
The angels stop singing when you raise your voice
The angels above
They listen and then just like me they rejoice
When you sing of love
Chante-moi, darling, sing to me
Chante-moi, while your arms cling to me
I have waited so long, so long
Won't you please put your heart in a song?
Every sigh is a rhapsody
When you sigh: 'Je vous aime, chérie!'
This is heaven you bring to me
Chante-moi, sing to me chante-moi
Edith Piaf
Cántame
Cántame
Chante-moi, querida, me cantas
Chante-moi, mientras que los brazos se aferran a mí
He esperado tanto tiempo, tanto tiempo
¿No te ruego que pongas tu corazón en una canción?
Cada suspiro es una rapsodia
Cuando suspiro: "Je vous aime, chrie!
Esto es el cielo que me traen
Canto-moi, cántame, canta-moi
Los ángeles dejan de cantar cuando se levante la voz
Los ángeles por encima de
Ellos escuchan y luego como yo se alegran
Cuando se canta de amor
Chante-moi, querida, me cantas
Chante-moi, mientras que los brazos se aferran a mí
He esperado tanto tiempo, tanto tiempo
¿No te ruego que pongas tu corazón en una canción?
Cada suspiro es una rapsodia
Cuando suspiro: "Je vous aime, chrie!
Esto es el cielo que me traen
Chante-moi, me cantas Canta-moi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!