En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Loreena McKennitt y muchos artistas y grupos más
I walk the streets of Dublin town
It's 1842
It's snowing on this Christmas Eve
Think I'll beg another bob or two
I'll huddle in this doorway here
Till someone comes along
If the lamp lighter comes real soon
Maybe I'll go home with him.
CHORUS
Maybe I can find a place I can call my home
Maybe I can find a home I can call my own
The horses on the cobbled stones pass by
Think I'll get one one fine day
And ride into the country side
And very far away
But now as the daylight disappears
I best find a place to sleep
Think I'll slip into the bell tower
In the church just down the street
CHORUS
Maybe on the way I'll find the dog
I saw the other night
And tuck him underneath my jacket,
So we'll stay warm through the night
As we lie in the bell tower high
And dream of days to come
The bells o'er head will call the hour
The day we will find a home.
Camino por las calles de la ciudad de Dublín
Es 1842
Está nevando en esta víspera de Navidad
Creo que voy a mendigar otro bob o dos
Voy a acurrucarse en este portal aquí
Hasta que alguien viene
Si el encendedor lámpara se enciende muy pronto
Tal vez voy a ir a casa con él.
CORO
Tal vez pueda encontrar un lugar que puedo llamar a mi casa
Tal vez pueda encontrar un hogar que pueda llamar mío
Los caballos en los adoquines pasar por
Creo que voy a conseguir uno un buen día
Y paseo en el campo
Y muy lejos
Pero ahora, como la luz del día desaparece
Será mejor encontrar un lugar para dormir
Creo que voy a caer en el campanario
En la iglesia sólo por la calle
CORO
Tal vez en la forma en que se encuentra el perro
Yo vi la otra noche
Y él meter debajo de mi chaqueta,
Así que vamos a mantener el calor durante la noche
A medida que se encuentran en el alto campanario
Y el sueño de los días por venir
Las campanas de la cabeza o'er llamará a la hora
El día vamos a encontrar un hogar.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Loreena McKennitt
Dickens' Dublin
Dickens' Dublin
I walk the streets of Dublin town
It's 1842
It's snowing on this Christmas Eve
Think I'll beg another bob or two
I'll huddle in this doorway here
Till someone comes along
If the lamp lighter comes real soon
Maybe I'll go home with him.
CHORUS
Maybe I can find a place I can call my home
Maybe I can find a home I can call my own
The horses on the cobbled stones pass by
Think I'll get one one fine day
And ride into the country side
And very far away
But now as the daylight disappears
I best find a place to sleep
Think I'll slip into the bell tower
In the church just down the street
CHORUS
Maybe on the way I'll find the dog
I saw the other night
And tuck him underneath my jacket,
So we'll stay warm through the night
As we lie in the bell tower high
And dream of days to come
The bells o'er head will call the hour
The day we will find a home.
Loreena McKennitt
Dickens 'Dublin
Dickens 'Dublin
Camino por las calles de la ciudad de Dublín
Es 1842
Está nevando en esta víspera de Navidad
Creo que voy a mendigar otro bob o dos
Voy a acurrucarse en este portal aquí
Hasta que alguien viene
Si el encendedor lámpara se enciende muy pronto
Tal vez voy a ir a casa con él.
CORO
Tal vez pueda encontrar un lugar que puedo llamar a mi casa
Tal vez pueda encontrar un hogar que pueda llamar mío
Los caballos en los adoquines pasar por
Creo que voy a conseguir uno un buen día
Y paseo en el campo
Y muy lejos
Pero ahora, como la luz del día desaparece
Será mejor encontrar un lugar para dormir
Creo que voy a caer en el campanario
En la iglesia sólo por la calle
CORO
Tal vez en la forma en que se encuentra el perro
Yo vi la otra noche
Y él meter debajo de mi chaqueta,
Así que vamos a mantener el calor durante la noche
A medida que se encuentran en el alto campanario
Y el sueño de los días por venir
Las campanas de la cabeza o'er llamará a la hora
El día vamos a encontrar un hogar.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!