En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Francis Cabrel y muchos artistas y grupos más
Et si on parlait d'autre choseLa nuit va refermer ses brasJe sais que l'amour se poseAu creux des herbes du deltaJ'irai l'attendre, mais resteTout seul on ne l'approche pasJ'irai l'attendre avec toiVouloir vivre d'une guitareC'est souvent manger du pain froidFrapper aux portes des garesC'est souvent se briser les doigtsLa nuit s'allume, écouteC'est le vent qui demande tout basÀ la brume de nous faire un drapMais si tu ne veux pas qu'il vienneL'instant d'amourDu poète qui traandamp;icirc;neSur les cheminsOù seuls les chiensEt les loups se promènentSi tu ne veux pas qu'il vienneL'instant de joieDu poète qui t'aimeNe réponds pasIl a la nuitPour enterrer sa peineOn a trop parlé de voyagesQue j'allais chercher loin de toiPour ce soir fais moi une cageAvec la grille de tes brasLa nuit s'allume, écouteC'est le vent qui demande tout basÀ la brume de nous faire un drapMais si tu ne veux pas qu'il vienneL'instant d'amourDu poète qui traandamp;icirc;neSur les cheminsOù seuls les chiensEt les loups se promènentSi tu ne veux pas qu'il vienneL'instant de joieDu poète qui t'aimeNe réponds pasIl a la nuitPour enterrer sa peine...
Vamos a hablar de la otra noche cerrará su choseLa brasJe sabe que el amor es hueco poseAu hierbas deltaJ'irai de la espera, pero solo uno lo hace resteTout enfoque pasJ'irai toiVouloir vivir con el tiempo de espera para un guitareC'est suelen comer pan a las puertas de garesC'est froidFrapper a menudo se rompen las luces doigtsLa noche, el viento écouteC'est Basa la demanda, mientras que la niebla de un drapMais nosotros si usted no quiere que vienneL momento de amourDu traandamp poeta; icirc; neSur cheminsOù la chiensEt sólo lobos promènentSi no quiero que vienneL'instant poeta joieDu t'aimeNe que tiene la respuesta Pasila nuitPour enterrar a su peineOn también habla mucho de Fui a alejarse de toiPour voyagesQue esta noche soy un red cageAvec Brasles la luz de la noche, el viento écouteC'est Basa la demanda, mientras que la niebla de un drapMais nosotros si no lo quieren vienneL ' momento amourDu traandamp poeta; icirc; neSur cheminsOù la chiensEt sólo lobos promènentSi que no lo quieren vienneL'instant joieDu poeta t'aimeNe que tiene la respuesta Pasila nuitPour enterrar su pena ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Francis Cabrel
L'instant d'amour
L'instant d'amour
Et si on parlait d'autre choseLa nuit va refermer ses brasJe sais que l'amour se poseAu creux des herbes du deltaJ'irai l'attendre, mais resteTout seul on ne l'approche pasJ'irai l'attendre avec toiVouloir vivre d'une guitareC'est souvent manger du pain froidFrapper aux portes des garesC'est souvent se briser les doigtsLa nuit s'allume, écouteC'est le vent qui demande tout basÀ la brume de nous faire un drapMais si tu ne veux pas qu'il vienneL'instant d'amourDu poète qui traandamp;icirc;neSur les cheminsOù seuls les chiensEt les loups se promènentSi tu ne veux pas qu'il vienneL'instant de joieDu poète qui t'aimeNe réponds pasIl a la nuitPour enterrer sa peineOn a trop parlé de voyagesQue j'allais chercher loin de toiPour ce soir fais moi une cageAvec la grille de tes brasLa nuit s'allume, écouteC'est le vent qui demande tout basÀ la brume de nous faire un drapMais si tu ne veux pas qu'il vienneL'instant d'amourDu poète qui traandamp;icirc;neSur les cheminsOù seuls les chiensEt les loups se promènentSi tu ne veux pas qu'il vienneL'instant de joieDu poète qui t'aimeNe réponds pasIl a la nuitPour enterrer sa peine...
Francis Cabrel
En el momento del amor
En el momento del amor
Vamos a hablar de la otra noche cerrará su choseLa brasJe sabe que el amor es hueco poseAu hierbas deltaJ'irai de la espera, pero solo uno lo hace resteTout enfoque pasJ'irai toiVouloir vivir con el tiempo de espera para un guitareC'est suelen comer pan a las puertas de garesC'est froidFrapper a menudo se rompen las luces doigtsLa noche, el viento écouteC'est Basa la demanda, mientras que la niebla de un drapMais nosotros si usted no quiere que vienneL momento de amourDu traandamp poeta; icirc; neSur cheminsOù la chiensEt sólo lobos promènentSi no quiero que vienneL'instant poeta joieDu t'aimeNe que tiene la respuesta Pasila nuitPour enterrar a su peineOn también habla mucho de Fui a alejarse de toiPour voyagesQue esta noche soy un red cageAvec Brasles la luz de la noche, el viento écouteC'est Basa la demanda, mientras que la niebla de un drapMais nosotros si no lo quieren vienneL ' momento amourDu traandamp poeta; icirc; neSur cheminsOù la chiensEt sólo lobos promènentSi que no lo quieren vienneL'instant joieDu poeta t'aimeNe que tiene la respuesta Pasila nuitPour enterrar su pena ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!