En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Peter Hammill y muchos artistas y grupos más
Once, all the stars in the sky were bright,
now they're red and fading
and all the colours we wore, the shades that we bore
have moved.
And the gold turns to red with no time for changes :
Red Shift, all moving away from we.
Once, constellations were holy, now darkness pervades
all the older ones
and in the brunt of implosion, all yesterday's golden
now reddened suns ....
and hope is a word with no space for blame in ---
Red Shift, displaced now in time and relativity;
Red Shift, all moving away from we.
So here I am, though I might well be with me :
I'm falling down deep to the rim of the wheel.
Is it sham?
Does the world have a meaning?
The more that we know , the greater confusion grows :
stars are like atoms, and atoms are patterns
and probably in the end :
'Maybe its all been a dream ....'
Time locked in negative matter, all theories shatter
beneath the weight.
Happy is the man who believes that the world
is a dream and all reason, fate.
Time moves on with no time;
the eye moves on with no rhyme,
and I'm a song in the depth of the galaxies ---
Red Shift is taking away my sanity;
Red Shift, all moving away from we ....
Una vez, todas las estrellas en el cielo brillaban,
ahora son de color rojo y la decoloración
y todos los colores que llevaba, los matices que nos llevaban
se han movido.
Y el oro se vuelve rojo, sin tiempo para los cambios:
Red Shift, alejando de nosotros.
Una vez, constelaciones eran santos, ahora la oscuridad invade
todos los mayores
y en el peor de implosión, todo de oro de ayer
ahora enrojecida soles ....
y la esperanza es una palabra sin espacio para la culpa en ---
Red Shift, desplazada ahora en el tiempo y la relatividad;
Red Shift, alejando de nosotros.
Asà que aquà estoy, aunque bien podrÃa ser conmigo:
Estoy cayendo profundamente en la llanta de la rueda.
¿Es farsa?
¿El mundo tiene un sentido?
Cuanto más sabemos, la mayor confusión crece:
las estrellas son como los átomos, y los átomos son patrones
y probablemente en el final:
-A lo mejor todo es un sueño .... "
Tiempo encerrado en la materia negativa, todas las teorÃas añicos
bajo el peso.
Feliz es el hombre que cree que el mundo
es un sueño y todo destino razón.
El tiempo pasa sin tiempo;
el movimiento del ojo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Peter Hammill
Red shift
Red shift
Once, all the stars in the sky were bright,
now they're red and fading
and all the colours we wore, the shades that we bore
have moved.
And the gold turns to red with no time for changes :
Red Shift, all moving away from we.
Once, constellations were holy, now darkness pervades
all the older ones
and in the brunt of implosion, all yesterday's golden
now reddened suns ....
and hope is a word with no space for blame in ---
Red Shift, displaced now in time and relativity;
Red Shift, all moving away from we.
So here I am, though I might well be with me :
I'm falling down deep to the rim of the wheel.
Is it sham?
Does the world have a meaning?
The more that we know , the greater confusion grows :
stars are like atoms, and atoms are patterns
and probably in the end :
'Maybe its all been a dream ....'
Time locked in negative matter, all theories shatter
beneath the weight.
Happy is the man who believes that the world
is a dream and all reason, fate.
Time moves on with no time;
the eye moves on with no rhyme,
and I'm a song in the depth of the galaxies ---
Red Shift is taking away my sanity;
Red Shift, all moving away from we ....
Peter Hammill
Red Shift
Red Shift
Una vez, todas las estrellas en el cielo brillaban,
ahora son de color rojo y la decoloración
y todos los colores que llevaba, los matices que nos llevaban
se han movido.
Y el oro se vuelve rojo, sin tiempo para los cambios:
Red Shift, alejando de nosotros.
Una vez, constelaciones eran santos, ahora la oscuridad invade
todos los mayores
y en el peor de implosión, todo de oro de ayer
ahora enrojecida soles ....
y la esperanza es una palabra sin espacio para la culpa en ---
Red Shift, desplazada ahora en el tiempo y la relatividad;
Red Shift, alejando de nosotros.
Asà que aquà estoy, aunque bien podrÃa ser conmigo:
Estoy cayendo profundamente en la llanta de la rueda.
¿Es farsa?
¿El mundo tiene un sentido?
Cuanto más sabemos, la mayor confusión crece:
las estrellas son como los átomos, y los átomos son patrones
y probablemente en el final:
-A lo mejor todo es un sueño .... "
Tiempo encerrado en la materia negativa, todas las teorÃas añicos
bajo el peso.
Feliz es el hombre que cree que el mundo
es un sueño y todo destino razón.
El tiempo pasa sin tiempo;
el movimiento del ojo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!