Estás en: Inicio > Letras de Georges Brassens > Traducción de Venus callipyge

Letra 'Venus callipyge' de 'Georges Brassens' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Georges Brassens y muchos artistas y grupos más

Georges Brassens
Venus callipyge


Que jamais l'art abstrait, qui sévit maintenantN'enlève à vos attraits ce volume étonnantAu temps où les faux culs sont la majoritéGloire à celui qui dit toute la véritéVotre dos perd son nom avec si bonne grandamp;acirc;ceQu'on ne peut s'empandamp;ecirc;cher de lui donner raisonQue ne suis-je, madame, un poète de racePour dire à sa louange un immortel blasonEn le voyant passer, j'en eus la chair de pouleEnfin, je vins au monde et, depuis, je lui voueUn culte véritable et, quand je perds aux boulesEn embrassant Fanny, je ne pense qu'à vousPour obtenir, madame, un galbe de cet ordreVous devez torturer les gens de votre entourDonner aux couturiers bien du fil à retordreEt vous devez crever votre dame d'atourC'est le duc de Bordeaux qui s'en va, tandamp;ecirc;te basseCar il ressemble au mien comme deux gouttes d'eauS'il ressemblait au vandamp;ocirc;tre, on dirait, quand il passeandamp;quot; C'est un joli garçon que le duc de Bordeaux ! andamp;quot;Ne faites aucun cas des jaloux qui professentQue vous avez placé votre orgueil un peu basQue vous présumez trop, en somme de vos fessesEt surtout, par faveur, ne vous asseyez pasLaissez-les raconter qu'en sortant de calècheLa brise a fait voler votre robe et qu'on vitEcrite dans un c?ur transpercé d'une flècheCette expression triviale : andamp;quot; A Julot pour la vie andamp;quot;Laissez-les dire encor qu'à la cour d'AngleterreFaisant la révérence aux souverains angloisVous andamp;ecirc;tes, patatras ! tombée assise à terreLa loi d'la pesanteur est dur', mais c'est la loiNul ne peut aujourd'hui trépasser sans voir NaplesA l'assaut des chefs-d'?uvre ils veulent tous courirMes ambitions à moi sont bien plus raisonnables:Voir votre académie, madame, et puis mourirQue jamais l'art abstrait, qui sévit maintenantN'enlève à vos attraits ce volume étonnantAu temps où les faux culs sont la majoritéGloire à celui qui dit toute la vérité
Georges Brassens
Desde Callipyge


El arte abstracto que nunca, de que sus encantos Svit maintenantN'enlve este momento tonnantAu volumen oles culos falsos es el que dice majoritGloire vritVotre vuelta entera pierde su nombre con grandamp tan bueno; ACIRC; ceQu'on no puede empandamp; ecirc; caros para dar raisonQue soy yo, señora, un amigo de su racePour elogios decir, un inmortal que blasonEn pasado, tuve pouleEnfin carne, yo nací y desde entonces, me voueUn verdadero culto, y cuando pierdo a boulesEn Fanny besos, me pongo qu'vousPour, señora, una curva de esta necesidad ordreVous torturar a la gente entourDonner a sus diseñadores muy por encima del retordreEt de morir su dama de atourC'est el duque de Burdeos, que va, tandamp; ecirc; basseCar que es como la mía como dos gotas de eauS'il parecía vandamp; ocirc; es, al parecer, cuando passeandamp; quot; Es un buen chico era que el duque de Burdeos! andamp, quot; ¿Alguno de ustedes celos professentQue orgullo placvotre un poco prsumez Vasco tú también, después de todo, de su fessesEt importante, como un favor, no se siente pasLaissez les digo que cuando se gradúan de Cal Chela br

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker