En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Georges Brassens y muchos artistas y grupos más
Quand je vais chez la fleuristeJe n'achèt' que des lilasSi ma chanson chante tristeC'est que l'amour n'est plus làComm' j'étais, en quelque sorteAmoureux de ces fleurs-làJe suis entré par la portePar la porte des LilasDes lilas, y'en avait guèreDes lilas, y'en avait pasZ'étaient tous morts à la guerrePassés de vie à trépasJ'suis tombé sur une belleQui fleurissait un peu làJ'ai voulu greffer sur elleMon amour pour les lilasJ'ai marqué d'une croix blancheLe jour où l'on s'envolaAccrochés à une brancheUne branche de lilasPauvre amour, tiens bon la barreLe temps va passer par làEt le temps est un barbareDans le genre d'AttilaAux c?urs où son cheval passeL'amour ne repousse pasAux quatre coins de l'espaceIl fait le désert sous ses pasAlors, nos amours sont mortesEnvolées dans l'au-delàLaissant la clé sous la porteSous la porte des LilasLa fauvette des dimanchesCell' qui me donnait le laS'est perchée sur d'autres branchesD'autres branches de lilasQuand je vais chez la fleuristeJe n'achèt' que des lilasSi ma chanson chante tristeC'est que l'amour n'est plus là
Cuando voy a la fleuristeJe no acht 'que canta mi canción lilasSi tristeC'est que el amor es más LComm' j'tais en algunas de estas flores sorteAmoureux soy entrada LJE portePar por la puerta LilasDes lila, lila y'en tenía gureDes, y 'todos habían muerto pasZ'taient la vida guerrePasss trpasJ'suis tombsur un belleQui florecido un poco lJ'ai quería injertado en el amor elleMon para lilasJ'ai marqud'une cruz blancheLe día envolaAccrochs ol'on es una rama brancheUne lilasPauvre amor, mantenga el tiempo pasa barreLe Y el tiempo es una especie de barbareDans corazones AttilaAux Oson caballo passeL'amour niega pasAux cuatro esquinas de hace dsert espaceIl bajo sus pasAlors, nuestros amores son en mortesEnvoles más allá clsous que salen de la puerta de la curruca porteSous LilasLa dimanchesCell, que me dio la laS'est posan en branchesD'autres otras ramas lilasQuand yo no estoy en el acht fleuristeJe 'que lilasSi tristeC'est cantar mi canción de amor que ya no es el
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Georges Brassens
Les lilas
Les lilas
Quand je vais chez la fleuristeJe n'achèt' que des lilasSi ma chanson chante tristeC'est que l'amour n'est plus làComm' j'étais, en quelque sorteAmoureux de ces fleurs-làJe suis entré par la portePar la porte des LilasDes lilas, y'en avait guèreDes lilas, y'en avait pasZ'étaient tous morts à la guerrePassés de vie à trépasJ'suis tombé sur une belleQui fleurissait un peu làJ'ai voulu greffer sur elleMon amour pour les lilasJ'ai marqué d'une croix blancheLe jour où l'on s'envolaAccrochés à une brancheUne branche de lilasPauvre amour, tiens bon la barreLe temps va passer par làEt le temps est un barbareDans le genre d'AttilaAux c?urs où son cheval passeL'amour ne repousse pasAux quatre coins de l'espaceIl fait le désert sous ses pasAlors, nos amours sont mortesEnvolées dans l'au-delàLaissant la clé sous la porteSous la porte des LilasLa fauvette des dimanchesCell' qui me donnait le laS'est perchée sur d'autres branchesD'autres branches de lilasQuand je vais chez la fleuristeJe n'achèt' que des lilasSi ma chanson chante tristeC'est que l'amour n'est plus là
Georges Brassens
Lilacs
Lilacs
Cuando voy a la fleuristeJe no acht 'que canta mi canción lilasSi tristeC'est que el amor es más LComm' j'tais en algunas de estas flores sorteAmoureux soy entrada LJE portePar por la puerta LilasDes lila, lila y'en tenía gureDes, y 'todos habían muerto pasZ'taient la vida guerrePasss trpasJ'suis tombsur un belleQui florecido un poco lJ'ai quería injertado en el amor elleMon para lilasJ'ai marqud'une cruz blancheLe día envolaAccrochs ol'on es una rama brancheUne lilasPauvre amor, mantenga el tiempo pasa barreLe Y el tiempo es una especie de barbareDans corazones AttilaAux Oson caballo passeL'amour niega pasAux cuatro esquinas de hace dsert espaceIl bajo sus pasAlors, nuestros amores son en mortesEnvoles más allá clsous que salen de la puerta de la curruca porteSous LilasLa dimanchesCell, que me dio la laS'est posan en branchesD'autres otras ramas lilasQuand yo no estoy en el acht fleuristeJe 'que lilasSi tristeC'est cantar mi canción de amor que ya no es el
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!