En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ani Difranco y muchos artistas y grupos más
I would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me
this street is not a market
and I am not a commodity
don't you find it sad that we can't even say hello
'cause you're a man
and I'm a woman
and the sun is getting low
there are some places that I can't go
as a woman I can't go there
and as a person I don't care
I don't go for the hey baby what's your name
and I'd alone thank you
just the same
I am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
I am sounding out the silence
avoiding all the words
I'm afraid I've said too much
I'm afraid of who has heard me
my father, he told me the story
and it was true
for his time
but now the story's different
maybe I should tell him mine
all the girls line up here
all the boys on the other side
I see your ranks are advancing
I see mine are left behind
I am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
I am sounding out the silence
avoiding all the words
I'm afraid I can never say enough
I'm afraid no one has heard me
and despite all the balls that I've been thrown
and forced to drop
on the social totem pole
I'm preciously close to the top
the put you in your place
and they tell you to behave
but no one can be free
until we're all on even grade
and I would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me
Me hubiera devuelto su saludo
si no fuera por la forma en que me miraban
esta calle no es un mercado
y yo no soy una mercancía
¿no te parece triste que no podemos ni siquiera decir hola
Porque eres un hombre
y yo soy una mujer
y el sol se está agotando
hay algunos lugares que no puede ir
como una mujer que no puede ir allí
y como persona no me importa
Yo no voy al bebé hey ¿cuál es tu nombre
y yo solo me gracias
de la misma manera
Estoy de nuevo en contra de
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando a través de los barrotes
Estoy sondeando el silencio
evitando todas las palabras
Me temo que he dicho demasiado
Tengo miedo de que me haya escuchado
mi padre, él me contó la historia
y era verdad
por su tiempo
pero ahora la historia es diferente
tal vez debería decirle mina
todas las chicas en fila aquí
todos los chicos del otro lado
Veo sus filas están avanzando
Yo veo la mía se quedan atrás
Estoy de nuevo en contra de
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando hacia fuera
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ani Difranco
The Story
The Story
I would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me
this street is not a market
and I am not a commodity
don't you find it sad that we can't even say hello
'cause you're a man
and I'm a woman
and the sun is getting low
there are some places that I can't go
as a woman I can't go there
and as a person I don't care
I don't go for the hey baby what's your name
and I'd alone thank you
just the same
I am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
I am sounding out the silence
avoiding all the words
I'm afraid I've said too much
I'm afraid of who has heard me
my father, he told me the story
and it was true
for his time
but now the story's different
maybe I should tell him mine
all the girls line up here
all the boys on the other side
I see your ranks are advancing
I see mine are left behind
I am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
I am sounding out the silence
avoiding all the words
I'm afraid I can never say enough
I'm afraid no one has heard me
and despite all the balls that I've been thrown
and forced to drop
on the social totem pole
I'm preciously close to the top
the put you in your place
and they tell you to behave
but no one can be free
until we're all on even grade
and I would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me
Ani Difranco
La Historia
La Historia
Me hubiera devuelto su saludo
si no fuera por la forma en que me miraban
esta calle no es un mercado
y yo no soy una mercancía
¿no te parece triste que no podemos ni siquiera decir hola
Porque eres un hombre
y yo soy una mujer
y el sol se está agotando
hay algunos lugares que no puede ir
como una mujer que no puede ir allí
y como persona no me importa
Yo no voy al bebé hey ¿cuál es tu nombre
y yo solo me gracias
de la misma manera
Estoy de nuevo en contra de
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando a través de los barrotes
Estoy sondeando el silencio
evitando todas las palabras
Me temo que he dicho demasiado
Tengo miedo de que me haya escuchado
mi padre, él me contó la historia
y era verdad
por su tiempo
pero ahora la historia es diferente
tal vez debería decirle mina
todas las chicas en fila aquí
todos los chicos del otro lado
Veo sus filas están avanzando
Yo veo la mía se quedan atrás
Estoy de nuevo en contra de
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando hacia fuera
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!