En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Moustaki Georges y muchos artistas y grupos más
Par la colombe et l'olivier,Par la détresse du prisonnier,Par l'enfant qui n'y est pour rien,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Avec les mots de tous les jours,Avec les gestes de l'amour,Avec la peur, avec la faim,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Par tous ceux qui sont déjà morts,Par tous ceux qui vivent encore,Par ceux qui voudraient vivre enfin,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Avec les faibles, avec les forts,Avec tous ceux qui sont d'accord,Ne seraient-ils que quelques-uns,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Par tous les randamp;ecirc;ves piétinés,Par l'espérance abandonnée,À Hiroshima, ou plus loin,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain,La Paix !
Para la paloma y el olivo, por dtresse el preso, el niño que no tiene nada que hacer, puede andamp; ecirc, será ella demain.Avec palabras todos los días, Con los gestos de amor, de miedo, de hambre, puede andamp; ecirc, se le demain.Par todos los djmorts, Para aquellos que todavía viven en los que quieren vivir, por fin, puede andamp; ecirc; se demain.Avec ¿El débil con los fuertes, con todos los que están de acuerdo, lo harían unos pocos, puede andamp; ecirc , será que todos los demain.Par randamp; ecirc; pitins ves, por la esperanza en el abandono, Hiroshima, y, además, puede andamp; ecirc, se t que mañana, ¡Paz!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Moustaki Georges
Hiroshima
Hiroshima
Par la colombe et l'olivier,Par la détresse du prisonnier,Par l'enfant qui n'y est pour rien,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Avec les mots de tous les jours,Avec les gestes de l'amour,Avec la peur, avec la faim,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Par tous ceux qui sont déjà morts,Par tous ceux qui vivent encore,Par ceux qui voudraient vivre enfin,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Avec les faibles, avec les forts,Avec tous ceux qui sont d'accord,Ne seraient-ils que quelques-uns,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain.Par tous les randamp;ecirc;ves piétinés,Par l'espérance abandonnée,À Hiroshima, ou plus loin,Peut-andamp;ecirc;tre viendra-t-elle demain,La Paix !
Moustaki Georges
Hiroshima
Hiroshima
Para la paloma y el olivo, por dtresse el preso, el niño que no tiene nada que hacer, puede andamp; ecirc, será ella demain.Avec palabras todos los días, Con los gestos de amor, de miedo, de hambre, puede andamp; ecirc, se le demain.Par todos los djmorts, Para aquellos que todavía viven en los que quieren vivir, por fin, puede andamp; ecirc; se demain.Avec ¿El débil con los fuertes, con todos los que están de acuerdo, lo harían unos pocos, puede andamp; ecirc , será que todos los demain.Par randamp; ecirc; pitins ves, por la esperanza en el abandono, Hiroshima, y, además, puede andamp; ecirc, se t que mañana, ¡Paz!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!