En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Françoise Hardy y muchos artistas y grupos más
Ton meilleur amivient bien souvent me revoirton meilleur amime téléphone tous les soirsil me dit qu'il m'aimeque sans moi sa viene vaudrait plus la peineoui voilà ce qu'il ditton meilleur amiquand je lui demande andamp;quot;pourquoidepuis des jours des nuitsje suis sans nouvelle de toi?andamp;quot;il répond qu'il m'aimeque sans moi sa viene vaudrait plus la peineoui voilà ce que ditton meilleur amipourtant moi, je ne veux pascroire que tu sois d'l'accordavec lui sandamp;ucirc;rementce n'était qu'une histoirequand il me la ditton meilleur amine vient plus me voir maintenantpuisque je lui ai ditqu'avec moi il perdait son tempsj'ai dit que je t'aimeque sans toi ma viene vaudrait plus la peinevoilà ce que j'ai dità ton meilleur amià ton meilleur amià ton meilleur ami
Su mejor amivient menudo me revoirton todo lo mejor del teléfono Amime soirsil m'aimeque me dijo que no me sería más Viene peineoui Ditton eso es lo que pido su mejor andamp amiquand; quot; día pourquoidepuis de nuitsje am No he sabido de que andamp;? quot; él dice que sin mí m'aimeque Viene peineoui sería más mejor es lo que Ditton amipourtant no quiero que usted sea pascroire de l'accordavec le sandamp; ucirc; rementce histoirequand yo era el mejor Ditton amina viene a verme maintenantpuisque ditqu'avec me le dije que él perdió su tempsj'ai t'aimeque dijo que sin ti yo estaría más que Viene peinevoilà j ' lo mejor de su dita amistosa amistosa tu mejor tu mejor amigo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Françoise Hardy
Ton meilleur ami
Ton meilleur ami
Ton meilleur amivient bien souvent me revoirton meilleur amime téléphone tous les soirsil me dit qu'il m'aimeque sans moi sa viene vaudrait plus la peineoui voilà ce qu'il ditton meilleur amiquand je lui demande andamp;quot;pourquoidepuis des jours des nuitsje suis sans nouvelle de toi?andamp;quot;il répond qu'il m'aimeque sans moi sa viene vaudrait plus la peineoui voilà ce que ditton meilleur amipourtant moi, je ne veux pascroire que tu sois d'l'accordavec lui sandamp;ucirc;rementce n'était qu'une histoirequand il me la ditton meilleur amine vient plus me voir maintenantpuisque je lui ai ditqu'avec moi il perdait son tempsj'ai dit que je t'aimeque sans toi ma viene vaudrait plus la peinevoilà ce que j'ai dità ton meilleur amià ton meilleur amià ton meilleur ami
Françoise Hardy
Tu mejor amigo
Tu mejor amigo
Su mejor amivient menudo me revoirton todo lo mejor del teléfono Amime soirsil m'aimeque me dijo que no me sería más Viene peineoui Ditton eso es lo que pido su mejor andamp amiquand; quot; día pourquoidepuis de nuitsje am No he sabido de que andamp;? quot; él dice que sin mí m'aimeque Viene peineoui sería más mejor es lo que Ditton amipourtant no quiero que usted sea pascroire de l'accordavec le sandamp; ucirc; rementce histoirequand yo era el mejor Ditton amina viene a verme maintenantpuisque ditqu'avec me le dije que él perdió su tempsj'ai t'aimeque dijo que sin ti yo estaría más que Viene peinevoilà j ' lo mejor de su dita amistosa amistosa tu mejor tu mejor amigo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!