En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Theatre Of Tragedy y muchos artistas y grupos más
Dream of a funeral, blest temptress - behest me! -
A funeral thou'lt hark, swarth murderess - the Devil,
Thine feral grith with me, Poppaea, be Hell's hap:
Waylaid the beldame bawd, the niggard: Laughing tragedy.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee:
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
Of marrow, do na mell; I am Morelle -
The bosom'd Titivil; travail me; fain,
Subdue me with thine lote in oneness - make haste yet,
Displode me in a font - Poppaea, do what thou wilt.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee:
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
El sueño de un funeral, bendito tentadora - encargo yo! -
Un funeral entenderás Hark, Swarth asesina - el diablo,
Tu grith salvaje conmigo, Popea, que hap del infierno:
Asaltado la alcahueta beldame, la avara: la tragedia risa.
Y la moza bawdness doth a soplar,
Manténgase firme en mi -
Permíteme que te traspasan el:
Y la moza bawdness doth a soplar,
Déjame tu dawt TWAIN -
Y dobladillo de cuerda 'de distancia.
De la médula ósea, lo na Mell, yo soy Morelle -
El Titivil bosom'd; travail mí, de buena gana,
Someter a mí con tu lote en la unidad - date prisa, sin embargo,
Displode mí en una fuente - Popea, haz lo que quieras.
Y la moza bawdness doth a soplar,
Manténgase firme en mi -
Permíteme que te traspasan el:
Y la moza bawdness doth a soplar,
Déjame tu dawt TWAIN -
Y dobladillo de cuerda 'de distancia.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Theatre Of Tragedy
Poppaea
Poppaea
Dream of a funeral, blest temptress - behest me! -
A funeral thou'lt hark, swarth murderess - the Devil,
Thine feral grith with me, Poppaea, be Hell's hap:
Waylaid the beldame bawd, the niggard: Laughing tragedy.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee:
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
Of marrow, do na mell; I am Morelle -
The bosom'd Titivil; travail me; fain,
Subdue me with thine lote in oneness - make haste yet,
Displode me in a font - Poppaea, do what thou wilt.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee:
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
Theatre Of Tragedy
Popea
Popea
El sueño de un funeral, bendito tentadora - encargo yo! -
Un funeral entenderás Hark, Swarth asesina - el diablo,
Tu grith salvaje conmigo, Popea, que hap del infierno:
Asaltado la alcahueta beldame, la avara: la tragedia risa.
Y la moza bawdness doth a soplar,
Manténgase firme en mi -
Permíteme que te traspasan el:
Y la moza bawdness doth a soplar,
Déjame tu dawt TWAIN -
Y dobladillo de cuerda 'de distancia.
De la médula ósea, lo na Mell, yo soy Morelle -
El Titivil bosom'd; travail mí, de buena gana,
Someter a mí con tu lote en la unidad - date prisa, sin embargo,
Displode mí en una fuente - Popea, haz lo que quieras.
Y la moza bawdness doth a soplar,
Manténgase firme en mi -
Permíteme que te traspasan el:
Y la moza bawdness doth a soplar,
Déjame tu dawt TWAIN -
Y dobladillo de cuerda 'de distancia.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!