En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Theatre Of Tragedy y muchos artistas y grupos más
Um Feudo para um Vassalo Indolente
Observe o lamento que de fato é alegre! -
O sol está alto - pássaros no céu.
Mais além o silêncio que se espalha,
De onde vem uma brisa errante.
Vós observastes nada além de trevas. -- Isso é uma mentira!
Talvez um pouco de luz - -- De boa vontade não estou!
Eu julgo - sempre e oportunamente! -- Minhas palavras não são
nada além de uma distorção.
-- Essa é uma mentira disfarçada afinal
-- Repugnante, eu digo!
Pra lá e pra cá, mantenha-se próximo,
És teu amor.
-- Um velho caduco, me atrevo a dizer...
Nem tanto! -
Mas que disputa por meus parentes!
-- ... um inexperiente não!
Belo tirano!
Demônio angelical!
Pomba emplumada e corvo!
Lobo em pele de cordeiro!
Um feudo para um vassalo indolente -
Certamente uma cerveja para um ressecado beberrão.
Apresse-se em me dizer
O que vós julgas como sem valor;
Eu observo as trevas!
-- Por que me chama de nomes como estes;
-- Malvada não sou!
Alguma vez tu disseste sim! -- Isso é uma mentira -- Tu
és meu cervo arisco -
Ladrão traiçoeiro! -- De boa vontade não estou! -- A pastar
na clareira.
Agora vá ao teu encontro amoroso -- Minhas palavras não são
nada além de uma distorção!
Vá, saia, disatencioso! -- Até mais! - com alegria eu vim,
Até que vós me diminuiu. -- Com arrependimento eu parto.
Um pouco, nada mais, -- Até o globo não pode
Por tua jornada -- Ajude-me a derreter o gelo?!
Para lá e para cá!
Una disputa por un vasallo indolente
Tenga en cuenta la pena que, de hecho gay! -
El estalto sol - pájaros en el cielo.
Más Almo el silencio que se extiende
¿De dónde viene la brisa errante.
Vs ¿Ha observado algo más allá de la oscuridad. - Esto es una mentira!
Tal vez un poco de luz --- Willingly'm en!
Creo - y siempre actual! - Mis palabras noso
algo más que una distoro.
- Que la mentira de todas formas disfarada
- Asqueroso, te digo!
Para leer el culo, mantenga prximo,
es tu amor.
- Una vieja decrépita, me atrevo a decir ...
No es así! -
Sin embargo, a luchar por mis parientes!
- ... en un inexperto!
Hermoso tirano!
Angelic demon!
Paloma emplumada y el cuervo!
Lobo con piel de cordero!
Una pelea a un vasallo negligente -
Sin duda, una cerveza a un beberro resecado.
Date prisa para decirme
¿Qué vs juez como sin valor;
Veo la oscuridad!
- ¿Por qué me llaman nombres como éstos;
- Wicked'm en!
Cada vez que dijo que sí! - Esto es una mentira - Usted
es mi distante ciervos -
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Theatre Of Tragedy
A Hamlet For A Slothful Vassal (en portugués)
A Hamlet For A Slothful Vassal (en portugués)
Um Feudo para um Vassalo Indolente
Observe o lamento que de fato é alegre! -
O sol está alto - pássaros no céu.
Mais além o silêncio que se espalha,
De onde vem uma brisa errante.
Vós observastes nada além de trevas. -- Isso é uma mentira!
Talvez um pouco de luz - -- De boa vontade não estou!
Eu julgo - sempre e oportunamente! -- Minhas palavras não são
nada além de uma distorção.
-- Essa é uma mentira disfarçada afinal
-- Repugnante, eu digo!
Pra lá e pra cá, mantenha-se próximo,
És teu amor.
-- Um velho caduco, me atrevo a dizer...
Nem tanto! -
Mas que disputa por meus parentes!
-- ... um inexperiente não!
Belo tirano!
Demônio angelical!
Pomba emplumada e corvo!
Lobo em pele de cordeiro!
Um feudo para um vassalo indolente -
Certamente uma cerveja para um ressecado beberrão.
Apresse-se em me dizer
O que vós julgas como sem valor;
Eu observo as trevas!
-- Por que me chama de nomes como estes;
-- Malvada não sou!
Alguma vez tu disseste sim! -- Isso é uma mentira -- Tu
és meu cervo arisco -
Ladrão traiçoeiro! -- De boa vontade não estou! -- A pastar
na clareira.
Agora vá ao teu encontro amoroso -- Minhas palavras não são
nada além de uma distorção!
Vá, saia, disatencioso! -- Até mais! - com alegria eu vim,
Até que vós me diminuiu. -- Com arrependimento eu parto.
Um pouco, nada mais, -- Até o globo não pode
Por tua jornada -- Ajude-me a derreter o gelo?!
Para lá e para cá!
Theatre Of Tragedy
Una aldea para un vasallo de perezosos (una Portugus)
Una aldea para un vasallo de perezosos (una Portugus)
Una disputa por un vasallo indolente
Tenga en cuenta la pena que, de hecho gay! -
El estalto sol - pájaros en el cielo.
Más Almo el silencio que se extiende
¿De dónde viene la brisa errante.
Vs ¿Ha observado algo más allá de la oscuridad. - Esto es una mentira!
Tal vez un poco de luz --- Willingly'm en!
Creo - y siempre actual! - Mis palabras noso
algo más que una distoro.
- Que la mentira de todas formas disfarada
- Asqueroso, te digo!
Para leer el culo, mantenga prximo,
es tu amor.
- Una vieja decrépita, me atrevo a decir ...
No es así! -
Sin embargo, a luchar por mis parientes!
- ... en un inexperto!
Hermoso tirano!
Angelic demon!
Paloma emplumada y el cuervo!
Lobo con piel de cordero!
Una pelea a un vasallo negligente -
Sin duda, una cerveza a un beberro resecado.
Date prisa para decirme
¿Qué vs juez como sin valor;
Veo la oscuridad!
- ¿Por qué me llaman nombres como éstos;
- Wicked'm en!
Cada vez que dijo que sí! - Esto es una mentira - Usted
es mi distante ciervos -
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!