En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Theatre Of Tragedy y muchos artistas y grupos más
An artist is what is call'd the self that the brush holdeth -
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly itquivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,
Where is hidden
The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aërymountains,
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o'midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? -
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine-
What is this unforseen that not enjoineth light shades to beskillfully paintéd?
The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds,
Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
andlaquo;The Devil is as Black as he Paintethandraquo; -
O Canvas! wherefore?...
Un artista es lo que está Ninguno Equipo del yo que el cepillo holdeth -
Aunque tiene entonces caress'd cariño la lona de mañana?,
O lona! por ti tengo mi herramienta - todavía! desapasionadamente itquivereth,
No importando de que mis manos son más aptos;
Mi musa,
¿Dónde se esconde
El azul-hud arco 'Neath rica emblazonry del Alto Cielo,
El prado florido, embrac'd por el horizonte - snowflakd y arymountains,
En lo que a las doncellas barebreastd bailar al o'midsummer laico,
Aloft batiendo los perezosos lejos de las palomas en vainglore.
O lona!, Puedes por lo cual estas imágenes no permite? -
Me considero una proyección de mi teatro que debe ser! -
Entonces, yo te reto a la sabiduría de la naysaying anhela o 'mío-
¿Qué es este imprevisto que los tonos de luz no prescribe la que paintd beskillfully?
El cielo cuervo prey'd por las snowfill'd, nubes tempestuosas,
Unadornd la pradera - el hambre impele al lobo de la madera,
Las doncellas chaind y whippd dentro de un calabozo sombrío -
Y he aquí! Que corte las rosas wizen una tumba cubierta de musgo:
andlaquo; El diablo es tan Negro como él Paintethandraquo; -
O lona! ¿Por qué? ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Theatre Of Tragedy
Black As The Devil Painteth
Black As The Devil Painteth
An artist is what is call'd the self that the brush holdeth -
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly itquivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,
Where is hidden
The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aërymountains,
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o'midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? -
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine-
What is this unforseen that not enjoineth light shades to beskillfully paintéd?
The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds,
Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
andlaquo;The Devil is as Black as he Paintethandraquo; -
O Canvas! wherefore?...
Theatre Of Tragedy
Negro como el diablo Painteth
Negro como el diablo Painteth
Un artista es lo que está Ninguno Equipo del yo que el cepillo holdeth -
Aunque tiene entonces caress'd cariño la lona de mañana?,
O lona! por ti tengo mi herramienta - todavía! desapasionadamente itquivereth,
No importando de que mis manos son más aptos;
Mi musa,
¿Dónde se esconde
El azul-hud arco 'Neath rica emblazonry del Alto Cielo,
El prado florido, embrac'd por el horizonte - snowflakd y arymountains,
En lo que a las doncellas barebreastd bailar al o'midsummer laico,
Aloft batiendo los perezosos lejos de las palomas en vainglore.
O lona!, Puedes por lo cual estas imágenes no permite? -
Me considero una proyección de mi teatro que debe ser! -
Entonces, yo te reto a la sabiduría de la naysaying anhela o 'mío-
¿Qué es este imprevisto que los tonos de luz no prescribe la que paintd beskillfully?
El cielo cuervo prey'd por las snowfill'd, nubes tempestuosas,
Unadornd la pradera - el hambre impele al lobo de la madera,
Las doncellas chaind y whippd dentro de un calabozo sombrío -
Y he aquí! Que corte las rosas wizen una tumba cubierta de musgo:
andlaquo; El diablo es tan Negro como él Paintethandraquo; -
O lona! ¿Por qué? ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!