En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nadales y muchos artistas y grupos más
A vint-i-cinc de desembre,
fum, fum, fum.
Ha nascut un minyonet
ros i blanquet, ros i blanquet;
Fill de la Verge Maria,
n'és nat en una establia.
Fum, fum, fum.
Aquí dalt de la muntanya
si n'hi ha dos pastorets
abrigadets, abrigadets;
amb la pell i la samarra,
mengen ous i botifarra.
Qui dirà més gran mentida?
ja respon el majoral
amb gran cabal, amb gran cabal;
jo faré deu mil camades
amb un salt totes plegades.
A veinte y cinco de diciembre,
humo, humo, humo.
Ha nacido un criadita
rubio y blanquito, rubio y blanquito;
Hijo de la Virgen María,
es nacido en un establo.
Humo, humo, humo.
Aquí arriba de la montaña
si hay dos pastorcillos
abrigados, abrigados;
con la piel y la zamarra,
comen huevos y butifarra.
¿Quién dirá más gran mentira?
ya responde el mayoral
con gran caudal, con gran caudal;
yo haré diez mil camadas
con un salto todas juntas.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nadales
Fum fum fum
Fum fum fum
A vint-i-cinc de desembre,
fum, fum, fum.
Ha nascut un minyonet
ros i blanquet, ros i blanquet;
Fill de la Verge Maria,
n'és nat en una establia.
Fum, fum, fum.
Aquí dalt de la muntanya
si n'hi ha dos pastorets
abrigadets, abrigadets;
amb la pell i la samarra,
mengen ous i botifarra.
Qui dirà més gran mentida?
ja respon el majoral
amb gran cabal, amb gran cabal;
jo faré deu mil camades
amb un salt totes plegades.
Nadales
Fum fum fum
Fum fum fum
A veinte y cinco de diciembre,
humo, humo, humo.
Ha nacido un criadita
rubio y blanquito, rubio y blanquito;
Hijo de la Virgen María,
es nacido en un establo.
Humo, humo, humo.
Aquí arriba de la montaña
si hay dos pastorcillos
abrigados, abrigados;
con la piel y la zamarra,
comen huevos y butifarra.
¿Quién dirá más gran mentira?
ya responde el mayoral
con gran caudal, con gran caudal;
yo haré diez mil camadas
con un salto todas juntas.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!