Estás en: Inicio > Letras de La Dispute > Traducción de A Broken Jar

Letra 'A Broken Jar' de 'La Dispute' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de La Dispute y muchos artistas y grupos más

La Dispute
A Broken Jar




So here goes, 
One last letter now. One last attempt to
make sense. Who have I been writing to? I'm not sure anymore. What have I
been trying to accomplish? It's a mystery, I guess. Self-made secrecy.
Things get cloudy and now all these stories and
The struggle as an
undercurrent, both get blurry by the minute both get blurrier. 
So,
which voice is this then that I've been writing in? Is it my own or his?

Has there ever been a difference between them at all?


I don't know I don't know. 

One last desperate
plea. One last verse to sing. One last laugh track to accompany the comedy.

Have I been losing it completely? Losing sanity? Or has it been
fabricated, fashioned by the worst of me? 
I know I knocked the table
over because I watched the jar break and I've been trying to repair it
every single stupid day But won't the cracks still show no matter how well
it's assembled can I ever just decide to let it die and let you go?


All my motives and every single narrative below reflects that
moment when it broke and will I never let it go
No matter what? Now I
am throwing all the shards away, discarding every fragment, and fumbling
uncertain towards a Curtain call that no one wants to happen, that no ones
going to clap for at all, but that still has to be.
La Dispute
Una jarra rota


Así que aquí va, Una última carta ahora. Un último intento de
tener sentido. Quién he estado escribiendo a? No estoy seguro de nada. ¿Qué tengo yo
estado tratando de lograr? Es un misterio, supongo. Hecho a sí mismo secreto.
Las cosas se ponen nublado y ahora todas estas historias y la lucha como una
corriente subterránea, tanto conseguir borrosa por minuto tanto obtener más borrosa. Por lo tanto,
que la voz pues es lo que he estado escribiendo en? ¿Es mi propio o de su?
¿Ha habido alguna vez una diferencia entre ellos?
No sé No sé. Una última desesperada
súplica. Un último verso a cantar. Una última pista de la risa para acompañar a la comedia.
¿He estado perdiendo por completo? La pérdida de la cordura? ¿O ha sido
fabricado, plasmada por el peor de mí? Sé que me llamó la tabla
más porque vi la ruptura frasco y he estado tratando de repararlo
diariamente estúpido Pero no las grietas aún muestran no importa qué tan bien
se reunió podré simplemente decidir dejarlo morir y dejarte ir?
Todos mis motivos y cada relato que a continuación refleja que
momento en el que se rompió y nunca me dejó ir No m

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker