En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Charles Aznavour y muchos artistas y grupos más
Un jour ou l'autre
Après bien des années
On revient sur ses traces
Rechercher
Un passé qui s'efface
Un jour ou l'autre
On marche sur les lieux
Qui nous ont connu gosse
Avant que
D'aller rouler sa bosse
Une maison,
Un square, un coin de rue
Un marchand de bonbons,
Nous laissent tout ému
Nous bouleversent
Un souvenir
Que l'on croyait perdu
Fait jaillir
Un sourire, une joie inconnue
Qui transperce
Un jour ou l'autre
On constate surpris
Que tout est illusoire
Et qu'ainsi
Ce n'est qu'en la mémoire
Que tout meurt ou tout vit
Un jour ou l'autre
On veut faire à l'envers
Ce qui fut notre course
Mais on perd
A remonter aux sources
Un jour ou l'autre
Plus à tord qu'à raison
On cherche des images
L'émotion
Vous gâche le voyage
Des commerçants
Un marché en plein air
Et du linge claquant
Comme voile en mer
Aux fenêtres
Des cris d'enfants
Une école primaire
Et les yeux de maman
Qui se plantent en ma chair
Et mon être
Un jour ou l'autre
On sent qu'a tout jamais
Mieux vaut que l'on renonce
Au bleuet
Poussant parmi les ronces
Au jardin des regrets
Un día u otro
Después de muchos años
Volviendo sus pasos
Buscar
A desvanece passqui
Un día u otro
Caminar en la escena
Quienes han experimentado niño
Hasta
Para ir montar su joroba
Una casa,
Una plaza, una esquina
Una tienda de dulces,
Dejamos a todos mu
Nos apenó
Una memoria
El pensamiento que se pierde
Dio a luz
Una sonrisa, una alegría desconocida
Perforación
Un día u otro
No se sorprende
Todo es ilusión
Y así
No fue hasta que la memoria
Todo muere o vive
Un día u otro
Queremos ser
Esta fue nuestra raza
Pero pierde
Una vuelta a lo básico
Un día u otro
Más giros qu'raison
Estamos en busca de imágenes
El movimiento
Usted viaja a izquierda
De los comerciantes
Un marchen al aire libre
Y la ropa de slamming
Como la vela en el mar
Las ventanas
Los gritos de los niños
Una escuela primaria
Y los ojos de mamá
Que se plantan en mi carne
Y mi ser
Un día u otro
De cada uno se siente cada vez
Mejor
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Charles Aznavour
Un Jour Ou L'autre
Un Jour Ou L'autre
Un jour ou l'autre
Après bien des années
On revient sur ses traces
Rechercher
Un passé qui s'efface
Un jour ou l'autre
On marche sur les lieux
Qui nous ont connu gosse
Avant que
D'aller rouler sa bosse
Une maison,
Un square, un coin de rue
Un marchand de bonbons,
Nous laissent tout ému
Nous bouleversent
Un souvenir
Que l'on croyait perdu
Fait jaillir
Un sourire, une joie inconnue
Qui transperce
Un jour ou l'autre
On constate surpris
Que tout est illusoire
Et qu'ainsi
Ce n'est qu'en la mémoire
Que tout meurt ou tout vit
Un jour ou l'autre
On veut faire à l'envers
Ce qui fut notre course
Mais on perd
A remonter aux sources
Un jour ou l'autre
Plus à tord qu'à raison
On cherche des images
L'émotion
Vous gâche le voyage
Des commerçants
Un marché en plein air
Et du linge claquant
Comme voile en mer
Aux fenêtres
Des cris d'enfants
Une école primaire
Et les yeux de maman
Qui se plantent en ma chair
Et mon être
Un jour ou l'autre
On sent qu'a tout jamais
Mieux vaut que l'on renonce
Au bleuet
Poussant parmi les ronces
Au jardin des regrets
Charles Aznavour
Un día u otro
Un día u otro
Un día u otro
Después de muchos años
Volviendo sus pasos
Buscar
A desvanece passqui
Un día u otro
Caminar en la escena
Quienes han experimentado niño
Hasta
Para ir montar su joroba
Una casa,
Una plaza, una esquina
Una tienda de dulces,
Dejamos a todos mu
Nos apenó
Una memoria
El pensamiento que se pierde
Dio a luz
Una sonrisa, una alegría desconocida
Perforación
Un día u otro
No se sorprende
Todo es ilusión
Y así
No fue hasta que la memoria
Todo muere o vive
Un día u otro
Queremos ser
Esta fue nuestra raza
Pero pierde
Una vuelta a lo básico
Un día u otro
Más giros qu'raison
Estamos en busca de imágenes
El movimiento
Usted viaja a izquierda
De los comerciantes
Un marchen al aire libre
Y la ropa de slamming
Como la vela en el mar
Las ventanas
Los gritos de los niños
Una escuela primaria
Y los ojos de mamá
Que se plantan en mi carne
Y mi ser
Un día u otro
De cada uno se siente cada vez
Mejor
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!