En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sting y muchos artistas y grupos más
Come again! sweet love doth now invite
Thy graces that refrain
To do me due delight,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
With thee again in sweetest sympathy.
Come again! that I may cease to mourn
Through thy unkind disdain;
For now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
In deadly pain and endless misery.
All the day the sun that lends me shine
By frowns doth cause me pine
And feeds me with delay;
Her smiles, my springs that makes my joy to grow,
Her frowns the winter of my woe.
All the night my sleeps are full of dreams,
My eyes are full of streams.
My heart takes no delight
Vamos otra vez! dulce amor ahora doth invitar a
Tus gracias de que se abstengan
Para mí, hacer por placer,
Para ver, oír, tocar, besar, morir,
Contigo otra vez en dulce simpatía.
Vamos otra vez! que puede dejar de llorar
A través de tu desprecio cruel;
Por ahora, la izquierda y abandonado
Me siento, suspiro, lloro, me desmayo, me muero
En el dolor mortal y la miseria sin fin.
Todo el día el sol que me da brillo
Por frunce el ceño doth me hacen el pino
Y me da de comer con retraso;
Sus sonrisas, mis resortes que hacen que mi alegría de crecer,
Su frunce el ceño el invierno de mi aflicción.
Toda la noche me duerme está lleno de sueños,
Mis ojos están llenos de corrientes de agua.
Mi corazón no se deleita
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sting
Come again
Come again
Come again! sweet love doth now invite
Thy graces that refrain
To do me due delight,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
With thee again in sweetest sympathy.
Come again! that I may cease to mourn
Through thy unkind disdain;
For now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
In deadly pain and endless misery.
All the day the sun that lends me shine
By frowns doth cause me pine
And feeds me with delay;
Her smiles, my springs that makes my joy to grow,
Her frowns the winter of my woe.
All the night my sleeps are full of dreams,
My eyes are full of streams.
My heart takes no delight
Sting
Vamos de nuevo
Vamos de nuevo
Vamos otra vez! dulce amor ahora doth invitar a
Tus gracias de que se abstengan
Para mí, hacer por placer,
Para ver, oír, tocar, besar, morir,
Contigo otra vez en dulce simpatía.
Vamos otra vez! que puede dejar de llorar
A través de tu desprecio cruel;
Por ahora, la izquierda y abandonado
Me siento, suspiro, lloro, me desmayo, me muero
En el dolor mortal y la miseria sin fin.
Todo el día el sol que me da brillo
Por frunce el ceño doth me hacen el pino
Y me da de comer con retraso;
Sus sonrisas, mis resortes que hacen que mi alegría de crecer,
Su frunce el ceño el invierno de mi aflicción.
Toda la noche me duerme está lleno de sueños,
Mis ojos están llenos de corrientes de agua.
Mi corazón no se deleita
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!