En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sopor Aeternus y muchos artistas y grupos más
In einer dunklen Stunde, ach
Alle Stunden sind dunkel hier.
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken wir Tee - allein mit mir.
My name is 'BROKEN CHALICE' and leaden
I am filled all the way up to the brim;
Filled with sadness, and with misery,
And the most terrible of things.
Very soon I might overflow I fear,
As I am filled with so much anger...
And far too many tears.
These words come from the depth of my discontent,
To testify to you of the displeasure
That I harbour against the world - and therefore myself.
Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.
A long time ago it seems
The boy has come to an agreement with himself,
To remain in this wretched life for as long as
It hasn't reached the point of becoming totally... unbearable.
Yes, he was prepared to tolerate
The bleakness of all things, of darkness,
Even nothingness itself,
All of this perhaps only to prove
That life really isn't worth an effort,
That an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.
Yes, I DO confess.
I have a secret wish:
I often dream of dying,
To dissolve completely,
To simply vanish, so that nothing,
Not a single grain, would ever remain of me.
No spark, no energy, no further existence for me,
But most of all: NO REBIRTH!!!
Alas, if I had this chance, this possibility,
How free from worries could I be,
If I only had this ONE guarantee...
That there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me
En einer dunklen Stunde, ada
Alle Stunden sind hier Dunkel.
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken cableado T - allein mit mir.
Mi nombre es "ROTO CÁLIZ" y plomo
Estoy lleno de todo el camino hasta el borde;
Lleno de tristeza y de miseria,
Y el más terrible de las cosas.
Muy pronto podría desbordarse me temo,
Como me lleno de tanta ira ...
Y las lágrimas demasiados.
Estas palabras provienen de la profundidad de mi descontento,
Para dar testimonio de que el descontento
Que yo puerto contra el mundo - y por lo tanto a mí mismo.
Silencio, aquí yace la verdad, dulce niña, en toda su simplicidad evidente.
Hace mucho tiempo que parece
El niño ha llegado a un acuerdo consigo mismo,
Para permanecer en esta miserable vida durante el tiempo que
No ha llegado al punto de convertirse en totalmente ... insoportable.
Sí, él estaba dispuesto a tolerar
La desolación de todas las cosas, de la oscuridad,
Incluso la propia nada,
Todo esto quizá sólo para probar
Que la vida realmente no vale la pena un esfuerzo,
Que una muerte temprana es absolutamente VOLUNTARIO siempre justificada.
Sí, HAGO
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sopor Aeternus
In An Hour Darkly
In An Hour Darkly
In einer dunklen Stunde, ach
Alle Stunden sind dunkel hier.
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken wir Tee - allein mit mir.
My name is 'BROKEN CHALICE' and leaden
I am filled all the way up to the brim;
Filled with sadness, and with misery,
And the most terrible of things.
Very soon I might overflow I fear,
As I am filled with so much anger...
And far too many tears.
These words come from the depth of my discontent,
To testify to you of the displeasure
That I harbour against the world - and therefore myself.
Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.
A long time ago it seems
The boy has come to an agreement with himself,
To remain in this wretched life for as long as
It hasn't reached the point of becoming totally... unbearable.
Yes, he was prepared to tolerate
The bleakness of all things, of darkness,
Even nothingness itself,
All of this perhaps only to prove
That life really isn't worth an effort,
That an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.
Yes, I DO confess.
I have a secret wish:
I often dream of dying,
To dissolve completely,
To simply vanish, so that nothing,
Not a single grain, would ever remain of me.
No spark, no energy, no further existence for me,
But most of all: NO REBIRTH!!!
Alas, if I had this chance, this possibility,
How free from worries could I be,
If I only had this ONE guarantee...
That there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me
Sopor Aeternus
En una hora oscuridad
En una hora oscuridad
En einer dunklen Stunde, ada
Alle Stunden sind hier Dunkel.
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken cableado T - allein mit mir.
Mi nombre es "ROTO CÁLIZ" y plomo
Estoy lleno de todo el camino hasta el borde;
Lleno de tristeza y de miseria,
Y el más terrible de las cosas.
Muy pronto podría desbordarse me temo,
Como me lleno de tanta ira ...
Y las lágrimas demasiados.
Estas palabras provienen de la profundidad de mi descontento,
Para dar testimonio de que el descontento
Que yo puerto contra el mundo - y por lo tanto a mí mismo.
Silencio, aquí yace la verdad, dulce niña, en toda su simplicidad evidente.
Hace mucho tiempo que parece
El niño ha llegado a un acuerdo consigo mismo,
Para permanecer en esta miserable vida durante el tiempo que
No ha llegado al punto de convertirse en totalmente ... insoportable.
Sí, él estaba dispuesto a tolerar
La desolación de todas las cosas, de la oscuridad,
Incluso la propia nada,
Todo esto quizá sólo para probar
Que la vida realmente no vale la pena un esfuerzo,
Que una muerte temprana es absolutamente VOLUNTARIO siempre justificada.
Sí, HAGO
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!