En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Léo Ferré y muchos artistas y grupos más
Je t'ai rencontrée par hasard,Ici, ailleurs ou autre part,Il se peut que tu t'en souviennes.Sans se connaandamp;icirc;tre on s'est aimés,Et mandamp;ecirc;me si ce n'est pas vrai,Il faut croire à l'histoire ancienne.Je t'ai donné ce que j'avaisDe quoi chanter, de quoi randamp;ecirc;ver.Et tu croyais en ma bohème,Mais si tu pensais à vingt ansQu'on peut vivre de l'air du temps,Ton point de vue n'est plus le mandamp;ecirc;me.Cette fameuse fin du moisQui depuis qu'on est toi et moi,Nous revient sept fois par semaineEt nos soirées sans cinéma,Et mon succès qui ne vient pas,Et notre pitance incertaine.Tu vois je n'ai rien oubliéDans ce bilan triste à pleurerQui constate notre faillite.andamp;quot; Il te reste encore de beaux joursProfites-en mon pauvre amour,Les belles années passent vite.andamp;quot;Et maintenant tu vas partir,Tous les deux nous allons vieillirChacun pour soi, comme c'est triste.Tu peux remporter le phono,Moi je conserve le piano,Je continue ma vie d'artiste.Plus tard sans trop savoir pourquoiUn étranger, un maladroit,Lisant mon nom sur une afficheTe parlera de mes succès,Mais un peu triste toi qui saisandamp;quot; Tu lui diras que je m'en fiche...que je m'en fiche...andamp;quot;
Me encontré por casualidad, aquí, allí o en otro lugar, puede preocuparse de que se souviennes.Sans connaandamp; icirc; estar en AIMS ha, y mandamp; ecirc, si me no es cierto, él debe creer que la historia que j'avaisDe ancienne.Je he donnce qué cantar, lo que randamp; ecirc; ver.Et que cree en mi Bohme, pero si usted cree veinte ansQu'on puede vivir con los tiempos, su vista ya no es el mandamp; ecirc; me.Cette finales moisQui famosa desde que tú y yo, que vuelve siete veces nuestros semaineEt cinma noche fuera, y mi éxito no viene, y nuestro sustento incertaine.Tu No he visto este triste récord oubliDans pleurerQui ver nuestro faillite.andamp; quot; Él seguirá fina joursProfites en mi pobre amor, los años dorados pasar vite.andamp; quot; Y ahora te vas eres, Los dos se vieillirChacun por sí mismo, ya que puede ganar el fono triste.Tu, me mantiene el piano, yo sigo mi vida como artista Más tarde, sin saber pourquoiUn en el extranjero, un extraño, leyendo mi nombre en un cartel sobre mi éxito, pero un poco triste que saisandamp;. quot; Dile No me importa ... me
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Léo Ferré
La Vie d'artiste
La Vie d'artiste
Je t'ai rencontrée par hasard,Ici, ailleurs ou autre part,Il se peut que tu t'en souviennes.Sans se connaandamp;icirc;tre on s'est aimés,Et mandamp;ecirc;me si ce n'est pas vrai,Il faut croire à l'histoire ancienne.Je t'ai donné ce que j'avaisDe quoi chanter, de quoi randamp;ecirc;ver.Et tu croyais en ma bohème,Mais si tu pensais à vingt ansQu'on peut vivre de l'air du temps,Ton point de vue n'est plus le mandamp;ecirc;me.Cette fameuse fin du moisQui depuis qu'on est toi et moi,Nous revient sept fois par semaineEt nos soirées sans cinéma,Et mon succès qui ne vient pas,Et notre pitance incertaine.Tu vois je n'ai rien oubliéDans ce bilan triste à pleurerQui constate notre faillite.andamp;quot; Il te reste encore de beaux joursProfites-en mon pauvre amour,Les belles années passent vite.andamp;quot;Et maintenant tu vas partir,Tous les deux nous allons vieillirChacun pour soi, comme c'est triste.Tu peux remporter le phono,Moi je conserve le piano,Je continue ma vie d'artiste.Plus tard sans trop savoir pourquoiUn étranger, un maladroit,Lisant mon nom sur une afficheTe parlera de mes succès,Mais un peu triste toi qui saisandamp;quot; Tu lui diras que je m'en fiche...que je m'en fiche...andamp;quot;
Léo Ferré
La vida del artista
La vida del artista
Me encontré por casualidad, aquí, allí o en otro lugar, puede preocuparse de que se souviennes.Sans connaandamp; icirc; estar en AIMS ha, y mandamp; ecirc, si me no es cierto, él debe creer que la historia que j'avaisDe ancienne.Je he donnce qué cantar, lo que randamp; ecirc; ver.Et que cree en mi Bohme, pero si usted cree veinte ansQu'on puede vivir con los tiempos, su vista ya no es el mandamp; ecirc; me.Cette finales moisQui famosa desde que tú y yo, que vuelve siete veces nuestros semaineEt cinma noche fuera, y mi éxito no viene, y nuestro sustento incertaine.Tu No he visto este triste récord oubliDans pleurerQui ver nuestro faillite.andamp; quot; Él seguirá fina joursProfites en mi pobre amor, los años dorados pasar vite.andamp; quot; Y ahora te vas eres, Los dos se vieillirChacun por sí mismo, ya que puede ganar el fono triste.Tu, me mantiene el piano, yo sigo mi vida como artista Más tarde, sin saber pourquoiUn en el extranjero, un extraño, leyendo mi nombre en un cartel sobre mi éxito, pero un poco triste que saisandamp;. quot; Dile No me importa ... me
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!