En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Léo Ferré y muchos artistas y grupos más
Il n'aurait falluQu'un moment de plusPour que la mort vienneMais une main nueAlors est venueQui a pris la mienneQui donc a renduLeurs couleurs perduesAux jours aux semainesSa réalitéA l'immense étéDes choses humainesMoi qui frémissaisToujours je ne saisDe quelle colèreDeux bras ont suffiPour faire à ma vieUn grand collier d'airRien qu'un mouvementCe geste en dormantLéger qui me frandamp;ocirc;leUn souffle poséMoins une roséeContre mon épauleUn front qui s'appuieA moi dans la nuitDeux grands yeux ouvertsEt tout m'a sembléComme un champ de bléDans cet universUn tendre jardinDans l'herbe où soudainLa verveine pousseEt mon c?ur défuntRenaandamp;icirc;t au parfumQui fait l'ombre douceIl n'aurait falluQu'un moment de plusPour que la mort vienneMais une main nueAlors est venueQui a pris la mienne
Sería falluQu'un vienneMais plusPour tiempo que la muerte es una mano nueAlors venueQui tomó mienneQui por lo tanto, tiene colores renduLeurs perduesAux días a las inmensas semainesSa cosas ralita TDES humainesMoi que frmissaisToujours ¿Cómo saisDe colreDeux suffiPour hacer mis brazos tienen un gran collar de vieUn airRien mouvementCe un gesto que me dormantLger frandamp; ocirc; Leun posMoins un soplo roseContre pauleUn mi frente que appuieA nuitDeux mí en los ojos mientras yo estaba ouvertsEt semblComme un campo blDans esta licitación universUn jardinDans hierba luisa osoudainLa pousseEt dfuntRenaandamp mi corazón; CIRIM, t es la sombra en parfumQui 'douceIl n se falluQu'un tiempo plusPour que la muerte es parte vienneMais nueAlors venueQui mina se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Léo Ferré
Il n'aurait fallu
Il n'aurait fallu
Il n'aurait falluQu'un moment de plusPour que la mort vienneMais une main nueAlors est venueQui a pris la mienneQui donc a renduLeurs couleurs perduesAux jours aux semainesSa réalitéA l'immense étéDes choses humainesMoi qui frémissaisToujours je ne saisDe quelle colèreDeux bras ont suffiPour faire à ma vieUn grand collier d'airRien qu'un mouvementCe geste en dormantLéger qui me frandamp;ocirc;leUn souffle poséMoins une roséeContre mon épauleUn front qui s'appuieA moi dans la nuitDeux grands yeux ouvertsEt tout m'a sembléComme un champ de bléDans cet universUn tendre jardinDans l'herbe où soudainLa verveine pousseEt mon c?ur défuntRenaandamp;icirc;t au parfumQui fait l'ombre douceIl n'aurait falluQu'un moment de plusPour que la mort vienneMais une main nueAlors est venueQui a pris la mienne
Léo Ferré
Ha habido
Ha habido
Sería falluQu'un vienneMais plusPour tiempo que la muerte es una mano nueAlors venueQui tomó mienneQui por lo tanto, tiene colores renduLeurs perduesAux días a las inmensas semainesSa cosas ralita TDES humainesMoi que frmissaisToujours ¿Cómo saisDe colreDeux suffiPour hacer mis brazos tienen un gran collar de vieUn airRien mouvementCe un gesto que me dormantLger frandamp; ocirc; Leun posMoins un soplo roseContre pauleUn mi frente que appuieA nuitDeux mí en los ojos mientras yo estaba ouvertsEt semblComme un campo blDans esta licitación universUn jardinDans hierba luisa osoudainLa pousseEt dfuntRenaandamp mi corazón; CIRIM, t es la sombra en parfumQui 'douceIl n se falluQu'un tiempo plusPour que la muerte es parte vienneMais nueAlors venueQui mina se
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!