En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Christina Rosenvinge y muchos artistas y grupos más
So thank you for the lawn and the tea cups,
the tutus and the crown that I´ve still got.
Now I shine like a new silver spoon
and keep quiet as I´m supposed to do.
So thank you for the ring and the tulips,
though I guess I was too young to refuse it.
But it´s sunday, I don´t need an excuse,
I´m a shade in pretty expensive shoes.
Yes, that twisted melody,
spinning in my head like a ferry´s wheel.
No, I wouldn´t be so sad
if I could be, if I could be alone for a while.
So thank you for the price on my raincoat
and that hook that looks so nice round my pale throat.
I´m a big girl paying all my dues,
pretty girl in pretty expensive shoes,
pretty expensive shoes ...
Así que gracias por el césped y las tazas de té,
los tutús y la corona que Ive todavía consiguió.
Ahora brillar como una cuchara de plata nueva
y callar como Im que hacer.
Así que gracias por el anillo y los tulipanes,
aunque supongo que era demasiado joven para rechazarlo.
Sin embargo, su domingo, No necesito una excusa,
Ima sombra en bonitos zapatos caros.
Sí, que se retorcía melodía,
dando vueltas en mi cabeza como una rueda de ferrys.
No, yo volvería a estar tan triste
si pudiera ser, si yo pudiera estar a solas un rato.
Así que gracias por el precio a mi gabardina
y ese gancho que se ve tan bien alrededor de mi garganta pálida.
Ima gran chica pagar todas mis deudas,
chica bonita en bonitos zapatos caros,
zapatos muy caros ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Christina Rosenvinge
Expensive Shoes
Expensive Shoes
So thank you for the lawn and the tea cups,
the tutus and the crown that I´ve still got.
Now I shine like a new silver spoon
and keep quiet as I´m supposed to do.
So thank you for the ring and the tulips,
though I guess I was too young to refuse it.
But it´s sunday, I don´t need an excuse,
I´m a shade in pretty expensive shoes.
Yes, that twisted melody,
spinning in my head like a ferry´s wheel.
No, I wouldn´t be so sad
if I could be, if I could be alone for a while.
So thank you for the price on my raincoat
and that hook that looks so nice round my pale throat.
I´m a big girl paying all my dues,
pretty girl in pretty expensive shoes,
pretty expensive shoes ...
Christina Rosenvinge
Zapatos caros
Zapatos caros
Así que gracias por el césped y las tazas de té,
los tutús y la corona que Ive todavía consiguió.
Ahora brillar como una cuchara de plata nueva
y callar como Im que hacer.
Así que gracias por el anillo y los tulipanes,
aunque supongo que era demasiado joven para rechazarlo.
Sin embargo, su domingo, No necesito una excusa,
Ima sombra en bonitos zapatos caros.
Sí, que se retorcía melodía,
dando vueltas en mi cabeza como una rueda de ferrys.
No, yo volvería a estar tan triste
si pudiera ser, si yo pudiera estar a solas un rato.
Así que gracias por el precio a mi gabardina
y ese gancho que se ve tan bien alrededor de mi garganta pálida.
Ima gran chica pagar todas mis deudas,
chica bonita en bonitos zapatos caros,
zapatos muy caros ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!