En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Antònia Font y muchos artistas y grupos más
Sa tristesa dorm en terra, sa tristesa,
sa tristesa se despenja com el cel per ses estrelles.
I es meu vaixell de terra pesca nit i dia
dins es carrers d'una piscina.
Ses estrelles tan enfora, sa distància, sa tristesa,
dins ses aurores sa tristesa se destila i s'evapora.
I es meus niguls aquàtics perden gota a gota
tot es seu pes, ses seves ombres.
Des meu cel insuficient, de sa pluja mineral,
de paraigues dins sa neu.
D'arbres tan indiferents, de rellotges aturats,
d'impossibles sentiments.
Sa tristesa dorm en terra, sa tristesa,
sa tristesa és un música austrohóngara i vermella.
I es meu vaixell de terra pesca nit i dia
dins es carrers d'una piscina.
I es meus niguls aquàtics perden gota a gota
tot es seu pes, ses seves ombres.
Des meus vidres entelats, de solsticis en s'hivern,
d'aerostàtics ancorats.
De carrers abandonats, de pellícules només,
de matins difuminats.
Des meu cel insuficient, de sa pluja mineral,
de paraigues dins sa neu.
D'arbres tan indiferents, de rellotges aturats,
d'impossibles sentiments.
Sa tristesa, s'alegria, sa tristesa.
La tristeza duerme en tierra, la tristeza,
la tristeza se descuelga como el cielo por las estrellas.
Y mi barco de tierra pesca noche y día
en las calles de una piscina.
Las estrellas tan lejos, la distancia, la tristeza,
en las auroras la tristeza se destila y se evapora.
Y mis nubes acuáticas pierden gota a gota
todo su peso, sus sombras.
De mi cielo insuficiente, de la lluvia mineral,
de paraguas en la nieve.
De árboles tan indiferentes, de relojes parados,
de imposibles sentimientos.
La tristeza duerme en tierra, la tristeza,
la tristeza es una música austrohúngara y roja.
Y mi barco de tierra pesca noche y día
en las calles de una piscina.
Y mis nubes acuáticas pierden gota a gota
todo su peso, sus sombras.
De mis cristales empañados, de solsticios en invierno,
de aerostáticos anclados.
De calles abandonadas, de películas solamente,
de mañanas difuminadas.
De mi cielo insuficiente, de la lluvia mineral,
de paraguas en la nieve.
De árboles tan indiferentes, de relojes parados,
de imposibles sentimientos.
La tristeza, la alegría, la tristeza.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Antònia Font
Sa Tristesa
Sa Tristesa
Sa tristesa dorm en terra, sa tristesa,
sa tristesa se despenja com el cel per ses estrelles.
I es meu vaixell de terra pesca nit i dia
dins es carrers d'una piscina.
Ses estrelles tan enfora, sa distància, sa tristesa,
dins ses aurores sa tristesa se destila i s'evapora.
I es meus niguls aquàtics perden gota a gota
tot es seu pes, ses seves ombres.
Des meu cel insuficient, de sa pluja mineral,
de paraigues dins sa neu.
D'arbres tan indiferents, de rellotges aturats,
d'impossibles sentiments.
Sa tristesa dorm en terra, sa tristesa,
sa tristesa és un música austrohóngara i vermella.
I es meu vaixell de terra pesca nit i dia
dins es carrers d'una piscina.
I es meus niguls aquàtics perden gota a gota
tot es seu pes, ses seves ombres.
Des meus vidres entelats, de solsticis en s'hivern,
d'aerostàtics ancorats.
De carrers abandonats, de pellícules només,
de matins difuminats.
Des meu cel insuficient, de sa pluja mineral,
de paraigues dins sa neu.
D'arbres tan indiferents, de rellotges aturats,
d'impossibles sentiments.
Sa tristesa, s'alegria, sa tristesa.
Antònia Font
Sa Tristeza
Sa Tristeza
La tristeza duerme en tierra, la tristeza,
la tristeza se descuelga como el cielo por las estrellas.
Y mi barco de tierra pesca noche y día
en las calles de una piscina.
Las estrellas tan lejos, la distancia, la tristeza,
en las auroras la tristeza se destila y se evapora.
Y mis nubes acuáticas pierden gota a gota
todo su peso, sus sombras.
De mi cielo insuficiente, de la lluvia mineral,
de paraguas en la nieve.
De árboles tan indiferentes, de relojes parados,
de imposibles sentimientos.
La tristeza duerme en tierra, la tristeza,
la tristeza es una música austrohúngara y roja.
Y mi barco de tierra pesca noche y día
en las calles de una piscina.
Y mis nubes acuáticas pierden gota a gota
todo su peso, sus sombras.
De mis cristales empañados, de solsticios en invierno,
de aerostáticos anclados.
De calles abandonadas, de películas solamente,
de mañanas difuminadas.
De mi cielo insuficiente, de la lluvia mineral,
de paraguas en la nieve.
De árboles tan indiferentes, de relojes parados,
de imposibles sentimientos.
La tristeza, la alegría, la tristeza.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!