En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Antònia Font y muchos artistas y grupos más
Ses muntanyes, es hotels,
una campana,
ja sé s'olor que fa s'ametller.
Ses retxes d'un avió en el cel,
ennigulades,
no vull saber res des hiverns.
I sa fam me va fer desenvolupar s'estimar-te
cada cas des teu vici més animal,
més salvatge.
I la mar que controla es meu travelar
m'acompanya.
I sa sal que me cura i que me fa mal
és de nacre.
M'he confitat ses mans
per si és vera que t'he d'esperar;
he cremat es alcohols
i m'he engatat de lletugues
i líquens i flors.
He superat sa son
i he pogut arrebossar-me d'arròs,
t'he fet es berenar
amb campanes i molsa
i focs artificials.
Sus montañas, se hoteles,
una campana,
ya ss'olor que hace s'ametller.
Ses rayas de un Avieno el cielo,
ennigulades,
no quiero saber nada desde inviernos.
Y la hambruna me hizo desarrollar estima hacerte
cada caso desde tu vicio ms animal,
ms salvaje.
Y el mar que controla es mío tropezar
me acompaña.
Y la sal que me cura y que me duele
s de nácar.
Me he confitado sus manos
por si se viera que he de esperar;
he quemado se alcoholes
y me he engatat de lechugas
ilquens y flores.
He superado su sueño
y he podido rebozar me de arroz,
he hecho merienda
con campanas y musgo
y fuegos artificiales.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Antònia Font
Focs Artificials
Focs Artificials
Ses muntanyes, es hotels,
una campana,
ja sé s'olor que fa s'ametller.
Ses retxes d'un avió en el cel,
ennigulades,
no vull saber res des hiverns.
I sa fam me va fer desenvolupar s'estimar-te
cada cas des teu vici més animal,
més salvatge.
I la mar que controla es meu travelar
m'acompanya.
I sa sal que me cura i que me fa mal
és de nacre.
M'he confitat ses mans
per si és vera que t'he d'esperar;
he cremat es alcohols
i m'he engatat de lletugues
i líquens i flors.
He superat sa son
i he pogut arrebossar-me d'arròs,
t'he fet es berenar
amb campanes i molsa
i focs artificials.
Antònia Font
Fuegos Artificiales
Fuegos Artificiales
Sus montañas, se hoteles,
una campana,
ya ss'olor que hace s'ametller.
Ses rayas de un Avieno el cielo,
ennigulades,
no quiero saber nada desde inviernos.
Y la hambruna me hizo desarrollar estima hacerte
cada caso desde tu vicio ms animal,
ms salvaje.
Y el mar que controla es mío tropezar
me acompaña.
Y la sal que me cura y que me duele
s de nácar.
Me he confitado sus manos
por si se viera que he de esperar;
he quemado se alcoholes
y me he engatat de lechugas
ilquens y flores.
He superado su sueño
y he podido rebozar me de arroz,
he hecho merienda
con campanas y musgo
y fuegos artificiales.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!