En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Andrea Bocelli y muchos artistas y grupos más
I love you and I'm trembling
said the woman
to her soldier
who wouldn't be coming back
Her plaintive voice
was carried by the wind
across the chilling snow
to where her soldier fought
I'm trembling and I love you
she whispered as she cried
and in the darkness of the room
Somebody laughed
in conquest of the fear
that this love was about to end
But sweet memories can betray you
the soldier doesn't feel anything anymore
Too late, his enemy strikes
suddnly
from behind
who, strangely, was speaking
of roses, of wine, of life's other life
Oh, how many brides
will war take away
from that first night's warm embrace
I'm trembling and I'm cold
said the soldier
to his enemy, a man, just like himself
his voice hung motionless in the wind
heard by the silent audience oj those that fell before him
Te quiero y yo estoy temblando
dijo la mujer
a su soldado
que no iba a volver
Su voz quejumbrosa
fue llevado por el viento
a través de la nieve, frío
de donde su soldado luchó
Estoy temblando y Te quiero
-susurró mientras lloraba
y en la oscuridad de la habitación
Alguien se echó a reír
en la conquista del miedo
que este amor estaba a punto de terminar
Pero los recuerdos dulces puede traicionarte
el soldado no se siente nada más
Demasiado tarde, su enemigo ataca
suddnly
por detrás
que, curiosamente, estaba hablando
de rosas, del vino, de la vida de otra vida
¡Oh, cómo muchas novias
se quita la guerra
del abrazo cálido que la primera noche de
Estoy temblando y tengo frío
dijo el soldado
a su enemigo, un hombre, igual que él
su voz se mantenía inmóvil en el viento
escuchado por el público en silencio DO los que cayeron antes que él
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Andrea Bocelli
Tremo e t'amo (en inglés)
Tremo e t'amo (en inglés)
I love you and I'm trembling
said the woman
to her soldier
who wouldn't be coming back
Her plaintive voice
was carried by the wind
across the chilling snow
to where her soldier fought
I'm trembling and I love you
she whispered as she cried
and in the darkness of the room
Somebody laughed
in conquest of the fear
that this love was about to end
But sweet memories can betray you
the soldier doesn't feel anything anymore
Too late, his enemy strikes
suddnly
from behind
who, strangely, was speaking
of roses, of wine, of life's other life
Oh, how many brides
will war take away
from that first night's warm embrace
I'm trembling and I'm cold
said the soldier
to his enemy, a man, just like himself
his voice hung motionless in the wind
heard by the silent audience oj those that fell before him
Andrea Bocelli
Me estremezco y t'amo (en Inglés)
Me estremezco y t'amo (en Inglés)
Te quiero y yo estoy temblando
dijo la mujer
a su soldado
que no iba a volver
Su voz quejumbrosa
fue llevado por el viento
a través de la nieve, frío
de donde su soldado luchó
Estoy temblando y Te quiero
-susurró mientras lloraba
y en la oscuridad de la habitación
Alguien se echó a reír
en la conquista del miedo
que este amor estaba a punto de terminar
Pero los recuerdos dulces puede traicionarte
el soldado no se siente nada más
Demasiado tarde, su enemigo ataca
suddnly
por detrás
que, curiosamente, estaba hablando
de rosas, del vino, de la vida de otra vida
¡Oh, cómo muchas novias
se quita la guerra
del abrazo cálido que la primera noche de
Estoy temblando y tengo frío
dijo el soldado
a su enemigo, un hombre, igual que él
su voz se mantenía inmóvil en el viento
escuchado por el público en silencio DO los que cayeron antes que él
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!