En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alan parsons project y muchos artistas y grupos más
(Ian Bairnson)
Out of the Blue
I come sailing
Through the years
Through the years
What do I do?
Now that I've seen
All our hopes
And all of our fears
And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
I travel far
Yet no distance
I'm still here
Always here
So follow the call
To our senses
Still there's hope
Behind the fear
And I'm riding a lonely highway
'Cause I'm the man from out of the blue
And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
From out of the blue.
(Ian Bairnson)
Inesperadamente
Vengo de vela
A través de los años
A través de los años
¿Qué debo hacer?
Ahora que he visto
Todas nuestras esperanzas
Y todos nuestros miedos
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Sí estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Yo viajo mucho
Sin embargo, no hay distancia
Todavía estoy aquí
Siempre aquí
Seguid, pues, la llamada
A nuestros sentidos
Aún hay esperanza
Detrás del miedo
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Porque yo soy el hombre de fuera de la nada
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Sí estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
A partir de la nada.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alan parsons project
Out of the blue
Out of the blue
(Ian Bairnson)
Out of the Blue
I come sailing
Through the years
Through the years
What do I do?
Now that I've seen
All our hopes
And all of our fears
And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
I travel far
Yet no distance
I'm still here
Always here
So follow the call
To our senses
Still there's hope
Behind the fear
And I'm riding a lonely highway
'Cause I'm the man from out of the blue
And I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes I'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
From out of the blue.
Alan parsons project
Inesperadamente
Inesperadamente
(Ian Bairnson)
Inesperadamente
Vengo de vela
A través de los años
A través de los años
¿Qué debo hacer?
Ahora que he visto
Todas nuestras esperanzas
Y todos nuestros miedos
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Sí estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Yo viajo mucho
Sin embargo, no hay distancia
Todavía estoy aquí
Siempre aquí
Seguid, pues, la llamada
A nuestros sentidos
Aún hay esperanza
Detrás del miedo
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Porque yo soy el hombre de fuera de la nada
Y yo estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
Sí estoy montando una carretera solitaria
Yo soy el hombre de fuera de la nada
A partir de la nada.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!