En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rui Veloso y muchos artistas y grupos más
Tu eras aquela que eu mais queria
para me dar algum conforto e companhia
era só contigo que eu sonhava andar
para todo o lado e até quem sabe ? Talvez casar
Aí o que eu passei só por te amar
a saliva que eu gastei para te mudar
mas esse teu mundo era mais forte do que eu
e nem com a força da música ele se moveu
(Refrão)
Mesmo sabendo que não gostavas
empenhei o meu anel de rubi
para te levar ao concerto
que havia no rivoli
Era só a ti que eu mais queria
ao meu lado no concerto nesse dia
juntos no escuro de mão dada a ouvir
aquela música maluca sempre a subir
Mas tu não ficaste nem meia-hora
não fizeste um esforço para gostar e foste embora
contigo aprendi uma grande lição
não se ama alguém que não ouve a mesma canção
(Refrão)
Foi nesse dia que percebi
nada mais por nós havia a fazer
a minha paixão por ti era um lume
que não tinha mais lenha por onde arder
Usted fue el que más quería
que me diera un poco de consuelo y compañía
scontigo soñó que estaba caminando
en todas partes y atquem saber? Tal vez casarse
Cuando pasé spor amarte
Pasé la saliva para que usted cambie
pero que su mundo era más fuerte que yo
e incluso con la música se trasladó
(Estribillo)
Aunque el gustado
empeñado mi anillo de rubí
que lo lleve al concierto
eso fue en reyerta
Sa ti era lo que más quería
a mi lado en el concierto de ese día
juntos en la oscuridad de la audiencia mo dado
esa música loca jamás se eleve
Pero usted o se le ocurrió la media hora
hecho en un esfuerzo por gustar y se fue
que ha aprendido una gran lección
en el amor, si alguien que hizo escuchar la misma tubería
(Estribillo)
Ese fue el día que me di cuenta de
no había nada más para nosotros hacer
mi pasión por ti fue un incendio
que no tenía más madera donde el fuego
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rui Veloso
A Paixão (segundo Nicolau Da Viola)
A Paixão (segundo Nicolau Da Viola)
Tu eras aquela que eu mais queria
para me dar algum conforto e companhia
era só contigo que eu sonhava andar
para todo o lado e até quem sabe ? Talvez casar
Aí o que eu passei só por te amar
a saliva que eu gastei para te mudar
mas esse teu mundo era mais forte do que eu
e nem com a força da música ele se moveu
(Refrão)
Mesmo sabendo que não gostavas
empenhei o meu anel de rubi
para te levar ao concerto
que havia no rivoli
Era só a ti que eu mais queria
ao meu lado no concerto nesse dia
juntos no escuro de mão dada a ouvir
aquela música maluca sempre a subir
Mas tu não ficaste nem meia-hora
não fizeste um esforço para gostar e foste embora
contigo aprendi uma grande lição
não se ama alguém que não ouve a mesma canção
(Refrão)
Foi nesse dia que percebi
nada mais por nós havia a fazer
a minha paixão por ti era um lume
que não tinha mais lenha por onde arder
Rui Veloso
La Paix (como Nicholas Da Viola)
La Paix (como Nicholas Da Viola)
Usted fue el que más quería
que me diera un poco de consuelo y compañía
scontigo soñó que estaba caminando
en todas partes y atquem saber? Tal vez casarse
Cuando pasé spor amarte
Pasé la saliva para que usted cambie
pero que su mundo era más fuerte que yo
e incluso con la música se trasladó
(Estribillo)
Aunque el gustado
empeñado mi anillo de rubí
que lo lleve al concierto
eso fue en reyerta
Sa ti era lo que más quería
a mi lado en el concierto de ese día
juntos en la oscuridad de la audiencia mo dado
esa música loca jamás se eleve
Pero usted o se le ocurrió la media hora
hecho en un esfuerzo por gustar y se fue
que ha aprendido una gran lección
en el amor, si alguien que hizo escuchar la misma tubería
(Estribillo)
Ese fue el día que me di cuenta de
no había nada más para nosotros hacer
mi pasión por ti fue un incendio
que no tenía más madera donde el fuego
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!