En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rufus Wainwright y muchos artistas y grupos más
What can I do?
But the bird's got to die
What can I do?
When she's too weak to fly
What can I do?
When she's calling my name, she's crying:
Mama, help me to live
Mama, help me to live
Mama, help me to live, to live, to live, to live
What can I do?
What can I do?
What can I do?
¿Qué puedo hacer?
Pero el pájaro tiene que morir
¿Qué puedo hacer?
Cuando ella es demasiado débil para volar
¿Qué puedo hacer?
Cuando ella está llamando mi nombre, que está llorando:
Mamá, ayúdame a vivir
Mamá, ayúdame a vivir
Mamá, ayúdame a vivir, a vivir, a vivir, a vivir
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rufus Wainwright
What Can I Do?
What Can I Do?
What can I do?
But the bird's got to die
What can I do?
When she's too weak to fly
What can I do?
When she's calling my name, she's crying:
Mama, help me to live
Mama, help me to live
Mama, help me to live, to live, to live, to live
What can I do?
What can I do?
What can I do?
Rufus Wainwright
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
Pero el pájaro tiene que morir
¿Qué puedo hacer?
Cuando ella es demasiado débil para volar
¿Qué puedo hacer?
Cuando ella está llamando mi nombre, que está llorando:
Mamá, ayúdame a vivir
Mamá, ayúdame a vivir
Mamá, ayúdame a vivir, a vivir, a vivir, a vivir
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!