En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rufus Wainwright y muchos artistas y grupos más
Soon, beneath the awning of the train station
Soon, amongst the yawning of a great nation
So soon, I'll be arriving at Waterloo
Laughing at the joke on poor Napoleon
Whistling a melody fit for Nelson
So soon
And of course I'll sing the song by the Kinks
And not the one by ABBA
Waterloo Station
Many years ago I up and left my homeland,
To make my fortune far from England
Had to go, far away
The furthest place, Paris, France
Tell all the world,
All the while that I was parted
Fair visions of dark rivers,
And green parks I was haunted by
Fine again, ahead of all the hijinx,
That this girl's had to go through
To get back to Waterloo Station
Pronto, bajo la marquesina de la estación de tren
Pronto, entre los bostezos de una gran nación
Tan pronto, voy a estar llegando a Waterloo
Reírse de la broma sobre el pobre Napoleón
Silbando una melodía en forma de Nelson
Tan pronto
Y, por supuesto, voy a cantar la canción de los Kinks
Y no el de ABBA
La estación de Waterloo
Hace muchos años, y salí de mi patria,
Para mi fortuna lejos de Inglaterra
Tuve que ir, muy lejos
El lugar más lejano, París, Francia
Dile a todo el mundo,
Todo el tiempo que se separaron
Feria de las visiones de los ríos oscuros,
Y los parques verdes que estaba obsesionado por
Bien otra vez, delante de todo el Hijinx,
Que esta chica ha tenido que ir a través de
Para volver a la estación de Waterloo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rufus Wainwright
Waterloo Station
Waterloo Station
Soon, beneath the awning of the train station
Soon, amongst the yawning of a great nation
So soon, I'll be arriving at Waterloo
Laughing at the joke on poor Napoleon
Whistling a melody fit for Nelson
So soon
And of course I'll sing the song by the Kinks
And not the one by ABBA
Waterloo Station
Many years ago I up and left my homeland,
To make my fortune far from England
Had to go, far away
The furthest place, Paris, France
Tell all the world,
All the while that I was parted
Fair visions of dark rivers,
And green parks I was haunted by
Fine again, ahead of all the hijinx,
That this girl's had to go through
To get back to Waterloo Station
Rufus Wainwright
La estación de Waterloo
La estación de Waterloo
Pronto, bajo la marquesina de la estación de tren
Pronto, entre los bostezos de una gran nación
Tan pronto, voy a estar llegando a Waterloo
Reírse de la broma sobre el pobre Napoleón
Silbando una melodía en forma de Nelson
Tan pronto
Y, por supuesto, voy a cantar la canción de los Kinks
Y no el de ABBA
La estación de Waterloo
Hace muchos años, y salí de mi patria,
Para mi fortuna lejos de Inglaterra
Tuve que ir, muy lejos
El lugar más lejano, París, Francia
Dile a todo el mundo,
Todo el tiempo que se separaron
Feria de las visiones de los ríos oscuros,
Y los parques verdes que estaba obsesionado por
Bien otra vez, delante de todo el Hijinx,
Que esta chica ha tenido que ir a través de
Para volver a la estación de Waterloo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!