En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rufus Wainwright y muchos artistas y grupos más
The dream has come and gone
The earth lumbers on
The dream is back in space
Back where it came from
The dream has gone away
The earth could not play
The earth just spins in place
Tthrowing things away
And I am left behind
Corrupted, crushed and blind
All for a dream!
That in truth was never really mine.
But who was the dream?
Was it you or was it me?
I truly loved which is harder to do
Than to dream of
Don't get me wrong
I wanted to go
I wanted to see
I wanted to know
I wanted to dream
I just didn't know
How hard it would be
When the dream had to go
When the dream but
Who was the dream?
Was it you or was it me?
Who was the dream?
Was it you or was it me?
I truly loved and is harder to do
Yes it's harder to do
Yes, it's harder, harder, harder to do
Than to dream of
The dream has come and gone.
El sueño se ha ido y venido
Las maderas de la tierra en
El sueño está de vuelta en el espacio
Volver de donde vino
El sueño se ha ido
La tierra no podía jugar
La tierra sólo gira en su lugar
Tthrowing cosas lejos
Y yo me voy quedando
Dañado, triturado y ciegos
Todo por un sueño!
Que en verdad nunca fue realmente mío.
Pero, ¿quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
Yo realmente quería, que es más difícil de hacer
Que a soñar
No me malinterpreten
Yo quería ir
Yo quería ver
Yo quería saber
Quería soñar
Yo no sabía
¿Qué tan difícil sería
Cuando el sueño tenía que ir
Cuando el sueño, pero
¿Quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
¿Quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
Yo realmente quería y es más difícil de hacer
Sí, es más difícil de hacer
Sí, es más difícil, más difícil, más difícil de hacer
Que a soñar
El sueño se ha ido y venido.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rufus Wainwright
The Dream
The Dream
The dream has come and gone
The earth lumbers on
The dream is back in space
Back where it came from
The dream has gone away
The earth could not play
The earth just spins in place
Tthrowing things away
And I am left behind
Corrupted, crushed and blind
All for a dream!
That in truth was never really mine.
But who was the dream?
Was it you or was it me?
I truly loved which is harder to do
Than to dream of
Don't get me wrong
I wanted to go
I wanted to see
I wanted to know
I wanted to dream
I just didn't know
How hard it would be
When the dream had to go
When the dream but
Who was the dream?
Was it you or was it me?
Who was the dream?
Was it you or was it me?
I truly loved and is harder to do
Yes it's harder to do
Yes, it's harder, harder, harder to do
Than to dream of
The dream has come and gone.
Rufus Wainwright
El sueño
El sueño
El sueño se ha ido y venido
Las maderas de la tierra en
El sueño está de vuelta en el espacio
Volver de donde vino
El sueño se ha ido
La tierra no podía jugar
La tierra sólo gira en su lugar
Tthrowing cosas lejos
Y yo me voy quedando
Dañado, triturado y ciegos
Todo por un sueño!
Que en verdad nunca fue realmente mío.
Pero, ¿quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
Yo realmente quería, que es más difícil de hacer
Que a soñar
No me malinterpreten
Yo quería ir
Yo quería ver
Yo quería saber
Quería soñar
Yo no sabía
¿Qué tan difícil sería
Cuando el sueño tenía que ir
Cuando el sueño, pero
¿Quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
¿Quién era el sueño?
¿Era usted o era yo?
Yo realmente quería y es más difícil de hacer
Sí, es más difícil de hacer
Sí, es más difícil, más difícil, más difícil de hacer
Que a soñar
El sueño se ha ido y venido.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!