En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rufus Wainwright y muchos artistas y grupos más
Jason Hart:
Now I know, 'Spanish Harlem' are not just pretty words to say
I thought I knew, now I know that rose trees never grow in New York City
Until you've seen this trashcan dream come true
You stand at the edge, while people run you through
And I thank the Lord that there's people out there like you
I thank the Lord there's people out there like you
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
Rufus:
This Broadway's got, it's got a lot of songs to sing,
And if I knew the tunes I might join in
I'll go my way alone, grow my own,
My own seeds shall be sown in New York City
Subway's no way for a good man to go down
Rich man can ride, and the hobo he can drown
And I thank the Lord for the people I have found
I thank the Lord for the people I have found
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
Hart & Rufus:
Subway's no way for a good man to go down
Rich man can ride, and the hobo he can drown
And I thank the Lord for the people I have found
I thank the Lord for the people I have found
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
They know not if it's dark outside or light
They know not if it's dark outside or light
Jason Hart:
Ahora lo sé, "Harlem español" no son sólo palabras bonitas para decir
Pensé que lo sabía, ahora sé que nunca crecen rosales en Nueva York
Hasta que he visto este sueño hecho realidad papelera
Te paras en el borde, mientras que la gente se ejecuta a través
Y doy gracias al Señor que hay gente por ahí te gusta
Doy gracias al Señor que hay gente ahí fuera como tú
Mientras que la Mona Lisa y Mad Hatters, hijos de banqueros, hijos de abogados,
Date la vuelta y decir 'buenos días' a la noche
Por si no ven el cielo, pero no pueden y es por eso,
No sé si es oscuro en el exterior o de la luz
Rufus:
Este Broadway tiene, tiene un montón de canciones para cantar,
Y si sabía las melodías que podrían adherirse a
Voy a seguir mi camino sola, crecer mi cuenta,
Mis propias semillas se siembran en Nueva York
Metro hay manera de que un hombre bueno a bajar
El hombre rico se puede recorrer y el vagabundo que se ahoguen pueden
Y doy gracias al Señor por las personas que he encontrado
Doy las gracias al Señor por las personas que he encontrado
Mientras que la Mona Lisa y Mad Hatters, hijos de banqueros, hijos de abogados,
Date la vuelta y decir 'buenos días' a la noche
Por si no ven el cielo, pero
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rufus Wainwright
Mona Lisas & Mad Hatters
Mona Lisas & Mad Hatters
Jason Hart:
Now I know, 'Spanish Harlem' are not just pretty words to say
I thought I knew, now I know that rose trees never grow in New York City
Until you've seen this trashcan dream come true
You stand at the edge, while people run you through
And I thank the Lord that there's people out there like you
I thank the Lord there's people out there like you
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
Rufus:
This Broadway's got, it's got a lot of songs to sing,
And if I knew the tunes I might join in
I'll go my way alone, grow my own,
My own seeds shall be sown in New York City
Subway's no way for a good man to go down
Rich man can ride, and the hobo he can drown
And I thank the Lord for the people I have found
I thank the Lord for the people I have found
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
Hart & Rufus:
Subway's no way for a good man to go down
Rich man can ride, and the hobo he can drown
And I thank the Lord for the people I have found
I thank the Lord for the people I have found
While Mona Lisas and Mad Hatters, sons of bankers, sons of lawyers,
Turn around and say 'good morning' to the night
For unless they see the sky, but they can't and that is why,
They know not if it's dark outside or light
They know not if it's dark outside or light
They know not if it's dark outside or light
Rufus Wainwright
Mona Lisa y Mad Hatters
Mona Lisa y Mad Hatters
Jason Hart:
Ahora lo sé, "Harlem español" no son sólo palabras bonitas para decir
Pensé que lo sabía, ahora sé que nunca crecen rosales en Nueva York
Hasta que he visto este sueño hecho realidad papelera
Te paras en el borde, mientras que la gente se ejecuta a través
Y doy gracias al Señor que hay gente por ahí te gusta
Doy gracias al Señor que hay gente ahí fuera como tú
Mientras que la Mona Lisa y Mad Hatters, hijos de banqueros, hijos de abogados,
Date la vuelta y decir 'buenos días' a la noche
Por si no ven el cielo, pero no pueden y es por eso,
No sé si es oscuro en el exterior o de la luz
Rufus:
Este Broadway tiene, tiene un montón de canciones para cantar,
Y si sabía las melodías que podrían adherirse a
Voy a seguir mi camino sola, crecer mi cuenta,
Mis propias semillas se siembran en Nueva York
Metro hay manera de que un hombre bueno a bajar
El hombre rico se puede recorrer y el vagabundo que se ahoguen pueden
Y doy gracias al Señor por las personas que he encontrado
Doy las gracias al Señor por las personas que he encontrado
Mientras que la Mona Lisa y Mad Hatters, hijos de banqueros, hijos de abogados,
Date la vuelta y decir 'buenos días' a la noche
Por si no ven el cielo, pero
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!