En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rufus Wainwright y muchos artistas y grupos más
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.
Entre nos coeurs quelle distance;
Tant d'espace entre nos baisers.
O sort amer! ô dure absence!
O grands désirs inapaisés!
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.
D'ici là-bas que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
A lasser le pied des chevaux!
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de vermeil su sonrisa.
¿A qué distancia entre nuestros corazones;
Mucho espacio entre nuestros besos.
¡Oh destino amargo! no se hace!
¡Oh, gran dsirs inapaiss!
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de vermeil su sonrisa.
Por la tierra que las campañas
Que las ciudades y aldeas,
Como valles y montañas,
Un neumático patas de los caballos!
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de tu sonrisa vermeil
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rufus Wainwright
L'absence
L'absence
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.
Entre nos coeurs quelle distance;
Tant d'espace entre nos baisers.
O sort amer! ô dure absence!
O grands désirs inapaisés!
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.
D'ici là-bas que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
A lasser le pied des chevaux!
Reviens, reviens, ma bien-aimée,
Comme une fleur loin du soleil;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil
Rufus Wainwright
La ausencia
La ausencia
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de vermeil su sonrisa.
¿A qué distancia entre nuestros corazones;
Mucho espacio entre nuestros besos.
¡Oh destino amargo! no se hace!
¡Oh, gran dsirs inapaiss!
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de vermeil su sonrisa.
Por la tierra que las campañas
Que las ciudades y aldeas,
Como valles y montañas,
Un neumático patas de los caballos!
Vuelve, vuelve, amado mío;
Como una flor muy lejos del sol;
La flor de mi vida está cerrado,
Lejos de tu sonrisa vermeil
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!