En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Renaud y muchos artistas y grupos más
Bon, d'accord, j'ai trich?'ai r'pos?'w
discr?ment.
J'savais pas o?lacer,
J'pensais pas qu' tu m'voyais
sinc?ment.
On annule la partie,
si tu veux on l'oublie,
on l'efface.
J'ai quatre cents points d'avance,
et ?c'est pas d'la chance,
c'est la classe.
Mais si t'es mon pote,
tu m'laisses tricher au scrabble,
tu ram?s pas ta gueule
quand tu m'vois magouiller.
Moi je veux juste gagner,
?m'amuse pas de jouer,
si t'es mon pote : tu t'tais !
Bon, d'accord, il est tard,
pi t'en as un peu marre
des bistrots.
T'as beau boire comme un trou,
t'arrives pas ?tre saoul,
t'as pas d'pot.
Mais faut pas m'planter l?moi j'suis fait comme un rat,
allum?Je m'en fous, arrache-toi,
la tourn?c'est pour moi,
enfoir?
Mais si t'es mon pote,
tu m'laisses pas boire tout seul,
et tu m'fais pas la gueule
quand tu m'vois d?rer.
J't'offre un verre chez Ali,
le dernier, c'est promis,
si t'es mon pote : tu m'suis !
Bon, d'accord, elle est bonne,
mais j'vois pas c'qu'elle te donne
de plus que moi.
Des s'maines que tu m'd?isses
pour une histoire de fesses,
j'le crois pas !
Fais gaffe que l'amiti?e laisse pas enterrer
par cette peste
qu'est jalouse comme un pou,
qui t'conna?pas du tout,
et qui m'd?ste.
Mais si t'es mon pote,
t'avoues qu'c'est un peu la crainte,
c'est pas franch'ment une sainte,
c'est pas Christine Ockrent.
Pi elle a l'intellect
plut?r?d'la moquette,
si t'es mon pote : tu jettes !
Bon, d'accord, j'suis tar?frimeur comme une voiture
de pompiers.
C'est qu'j'ai ? berc?n peu trop pr?du mur
tout b?.
Mais faut tout m'pardonner,
parc' que d'main j'peux crever,
c'est la vie.
Jamais tu t'en r'mettrais
et qu'est-ce qui t'resterait
comme ami ?
Mais si t'es mon pote,
tu meurs un peu avant moi.
J'te promets qu'toutes les s'maines,
t'auras des chrysant?s.
Mais tant que je suis l?n'oublie pas que je t'aime
et qu'si t'es mon pote : tu m'aimes !
Si t'es mon pote : tu n'aimes
que moi !
Bueno, está bien, hice trampa? 'Ve R'pos?' W
discreta? ambiente.
J'savais no o? Encaje,
Yo no estaba pensando que m'voyais
sinc? ambiente.
Nosotros cancelamos el partido,
Si desea que nos olvidemos,
lo borramos.
Tengo cuatrocientos puntos de ventaja
y? hay ninguna posibilidad,
esta es la clase.
Pero si eres mi amigo,
m'laisses haces trampas en scrabble,
usted ram? no s follar
cuando m'vois intrigante.
Yo sólo quiero ganar,
? No es divertido para mí para jugar,
si eres mi amigo: usted t'tais!
Bueno, está bien, es tarde,
pies que siempre tiene un poco cansado
bistros.
Eres hermosa beber como un pez,
no llegará? muy borracho
usted no tiene una olla.
Pero no debe el m'planter? Yo es como una rata,
lit? no me importa, que arrancar,
el Fin de Torneo? que es para mí,
enfoir?
Pero si eres mi amigo,
no m'laisses bebe solo,
y no m'fais boca
cuando m'vois para airear.
J't'offre una copa en Ali
la última, lo prometo,
si eres mi amigo: usted ha estado recibiendo!
Bueno, está bien, es bueno,
pero yo no veo c'qu'elle le da
mayor que yo.
De s'maines le M'D? IESS
para una historia de las nalgas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Renaud
Si t'es mon pote
Si t'es mon pote
Bon, d'accord, j'ai trich?'ai r'pos?'w
discr?ment.
J'savais pas o?lacer,
J'pensais pas qu' tu m'voyais
sinc?ment.
On annule la partie,
si tu veux on l'oublie,
on l'efface.
J'ai quatre cents points d'avance,
et ?c'est pas d'la chance,
c'est la classe.
Mais si t'es mon pote,
tu m'laisses tricher au scrabble,
tu ram?s pas ta gueule
quand tu m'vois magouiller.
Moi je veux juste gagner,
?m'amuse pas de jouer,
si t'es mon pote : tu t'tais !
Bon, d'accord, il est tard,
pi t'en as un peu marre
des bistrots.
T'as beau boire comme un trou,
t'arrives pas ?tre saoul,
t'as pas d'pot.
Mais faut pas m'planter l?moi j'suis fait comme un rat,
allum?Je m'en fous, arrache-toi,
la tourn?c'est pour moi,
enfoir?
Mais si t'es mon pote,
tu m'laisses pas boire tout seul,
et tu m'fais pas la gueule
quand tu m'vois d?rer.
J't'offre un verre chez Ali,
le dernier, c'est promis,
si t'es mon pote : tu m'suis !
Bon, d'accord, elle est bonne,
mais j'vois pas c'qu'elle te donne
de plus que moi.
Des s'maines que tu m'd?isses
pour une histoire de fesses,
j'le crois pas !
Fais gaffe que l'amiti?e laisse pas enterrer
par cette peste
qu'est jalouse comme un pou,
qui t'conna?pas du tout,
et qui m'd?ste.
Mais si t'es mon pote,
t'avoues qu'c'est un peu la crainte,
c'est pas franch'ment une sainte,
c'est pas Christine Ockrent.
Pi elle a l'intellect
plut?r?d'la moquette,
si t'es mon pote : tu jettes !
Bon, d'accord, j'suis tar?frimeur comme une voiture
de pompiers.
C'est qu'j'ai ? berc?n peu trop pr?du mur
tout b?.
Mais faut tout m'pardonner,
parc' que d'main j'peux crever,
c'est la vie.
Jamais tu t'en r'mettrais
et qu'est-ce qui t'resterait
comme ami ?
Mais si t'es mon pote,
tu meurs un peu avant moi.
J'te promets qu'toutes les s'maines,
t'auras des chrysant?s.
Mais tant que je suis l?n'oublie pas que je t'aime
et qu'si t'es mon pote : tu m'aimes !
Si t'es mon pote : tu n'aimes
que moi !
Renaud
Si traigo t'es
Si traigo t'es
Bueno, está bien, hice trampa? 'Ve R'pos?' W
discreta? ambiente.
J'savais no o? Encaje,
Yo no estaba pensando que m'voyais
sinc? ambiente.
Nosotros cancelamos el partido,
Si desea que nos olvidemos,
lo borramos.
Tengo cuatrocientos puntos de ventaja
y? hay ninguna posibilidad,
esta es la clase.
Pero si eres mi amigo,
m'laisses haces trampas en scrabble,
usted ram? no s follar
cuando m'vois intrigante.
Yo sólo quiero ganar,
? No es divertido para mí para jugar,
si eres mi amigo: usted t'tais!
Bueno, está bien, es tarde,
pies que siempre tiene un poco cansado
bistros.
Eres hermosa beber como un pez,
no llegará? muy borracho
usted no tiene una olla.
Pero no debe el m'planter? Yo es como una rata,
lit? no me importa, que arrancar,
el Fin de Torneo? que es para mí,
enfoir?
Pero si eres mi amigo,
no m'laisses bebe solo,
y no m'fais boca
cuando m'vois para airear.
J't'offre una copa en Ali
la última, lo prometo,
si eres mi amigo: usted ha estado recibiendo!
Bueno, está bien, es bueno,
pero yo no veo c'qu'elle le da
mayor que yo.
De s'maines le M'D? IESS
para una historia de las nalgas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!