En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Judy Collins y muchos artistas y grupos más
Some say love it is a river
that drowns the tender reed
Some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who cannot seem to give
and the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
lies the seed
that with the sun's love
in the spring
becomes the rose
Algunos dicen que el amor es un río
que ahoga la caña tierna
Algunos dicen que el amor es una navaja de afeitar
que deja tu alma sangrando
Algunos dicen que el amor es un hambre
una necesidad de dolor sin fin
Me dicen que el amor es una flor
y es sólo la semilla
Es el miedo de romper el corazón
que nunca aprende a bailar
Es el sueño asustado de despertar que nunca tiene la oportunidad de
Es el único que no se tomarán
que parece que no puede dar
y el alma temerosa de morir que nunca aprende a vivir
Cuando la noche ha sido demasiado solitaria
y el camino ha sido demasiado largo
y usted piensa que el amor es sólo
para la suerte y el fuerte
Sólo recuerde en el invierno muy por debajo de las nieves amargas
encuentra la semilla
que con el amor del sol
en la primavera
se convierte en la rosa
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Judy Collins
The Rose
The Rose
Some say love it is a river
that drowns the tender reed
Some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who cannot seem to give
and the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
lies the seed
that with the sun's love
in the spring
becomes the rose
Judy Collins
La Rosa
La Rosa
Algunos dicen que el amor es un río
que ahoga la caña tierna
Algunos dicen que el amor es una navaja de afeitar
que deja tu alma sangrando
Algunos dicen que el amor es un hambre
una necesidad de dolor sin fin
Me dicen que el amor es una flor
y es sólo la semilla
Es el miedo de romper el corazón
que nunca aprende a bailar
Es el sueño asustado de despertar que nunca tiene la oportunidad de
Es el único que no se tomarán
que parece que no puede dar
y el alma temerosa de morir que nunca aprende a vivir
Cuando la noche ha sido demasiado solitaria
y el camino ha sido demasiado largo
y usted piensa que el amor es sólo
para la suerte y el fuerte
Sólo recuerde en el invierno muy por debajo de las nieves amargas
encuentra la semilla
que con el amor del sol
en la primavera
se convierte en la rosa
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!