En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Jacques Brel y muchos artistas y grupos más
J'aurais aimé ma belleT'écrire une chansonSur cette mélodieRencontrée une nuitJ'aurais aimé ma belleRien qu'au point d'AlençonT'écrire un long poèmeT'écrire un long andamp;quot; je t'aime andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; amour andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; toujours andamp;quot;Mais de mille façonsMais par mille détoursJe t'aurais dit andamp;quot; partons andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; brandamp;ucirc;lonsBrandamp;ucirc;lons de jour en jourDe saisons en saisons andamp;quot;Mais le temps que s'allumeL'idée sur le papierLe temps de prendre une plumeLe temps de la taillerMais le temps de me direComment vais-je l'écrireEt le temps est venuOù tu ne m'aimais plus{2x}
Me aimma belleT'crire un chansonSur éste mlodieRencontre nuitJ'aurais aimma belleRien en el punto de un largo pomeT'crire AlenonT'crire un andamp largo; quot; te amo andamp; quot; yo os lo hubiera dicho andamp; quot; amor andamp; quot; me hubiera dicho que andamp; quot; siempre andamp; quot; faonsMais Pero a miles de kilómetros por dtoursJe t habría dicho andamp; quot; dejar andamp; quot; me hubiera dicho que andamp; quot; brandamp; ucirc; lonsBrandamp; ucirc, día lons por temporada Jourde a andamp temporada; quot; Pero el tiempo se allumeL'id e papierLe la hora de tomar un tiempo plumeLe taillerMais el tiempo para direComment voy crireEt tiempo no es venuOtu me amaba más {2x}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Jacques Brel
Chanson sans paroles
Chanson sans paroles
J'aurais aimé ma belleT'écrire une chansonSur cette mélodieRencontrée une nuitJ'aurais aimé ma belleRien qu'au point d'AlençonT'écrire un long poèmeT'écrire un long andamp;quot; je t'aime andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; amour andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; toujours andamp;quot;Mais de mille façonsMais par mille détoursJe t'aurais dit andamp;quot; partons andamp;quot;Je t'aurais dit andamp;quot; brandamp;ucirc;lonsBrandamp;ucirc;lons de jour en jourDe saisons en saisons andamp;quot;Mais le temps que s'allumeL'idée sur le papierLe temps de prendre une plumeLe temps de la taillerMais le temps de me direComment vais-je l'écrireEt le temps est venuOù tu ne m'aimais plus{2x}
Jacques Brel
Canción sin palabras
Canción sin palabras
Me aimma belleT'crire un chansonSur éste mlodieRencontre nuitJ'aurais aimma belleRien en el punto de un largo pomeT'crire AlenonT'crire un andamp largo; quot; te amo andamp; quot; yo os lo hubiera dicho andamp; quot; amor andamp; quot; me hubiera dicho que andamp; quot; siempre andamp; quot; faonsMais Pero a miles de kilómetros por dtoursJe t habría dicho andamp; quot; dejar andamp; quot; me hubiera dicho que andamp; quot; brandamp; ucirc; lonsBrandamp; ucirc, día lons por temporada Jourde a andamp temporada; quot; Pero el tiempo se allumeL'id e papierLe la hora de tomar un tiempo plumeLe taillerMais el tiempo para direComment voy crireEt tiempo no es venuOtu me amaba más {2x}
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!