En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Indochine y muchos artistas y grupos más
Nicola Sirchis Dominique Nicolas)
Un visage de fille tout souriant,eblouissant
Des cheveux tout noirs, une peau doree, des yeux brides
Elle passait ses jours a repasser et a laver
Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
C'etait sans compter sur lui
Car tout lui est permis
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Par un soleil rouge la remarqua derriere les draps
Elle dans ses chaussons quitta ses freres mais pas sa mere
Un autre univers qui l'attendait pour l'ima(in)ger
Elle vendit son corps
Par couverture d'or
La gloire pour le jour
La nuit sans amour
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Quand les 3 garcons et son idee furent arrives
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
Une fois reconnus, ils isolerent la terre entiere
Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
La gloire pour le jour
La nuit sans amour
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!
Oh! oh! oh
Nicola Sirchis Dominique Nicolas)
Una niña de rostro sonriente, deslumbrando
Todo el pelo negro de piel, de oro, los ojos bridas
Ella se pasaba el día lavando y planchando
En su sabiduría infinita
Ella dio su vida
No se cuenta con él
Debido a que todo está permitido
O - Okinawa
Las manos en las hojas
O - Okinawa
Como se puede ver
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
Por un sol rojo detrás de las hojas observados
Ella dejó sus zapatos con sus hermanos, pero no a su madre
Otro universo, que se espera de la IMA (en) ger
Ella vende su cuerpo
La cobertura por el oro
Los días de gloria para el
La noche sin amor
O - Okinawa
Las manos en las hojas
O - Okinawa
Como se puede ver
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
Cuando los tres niños y su idea se llegó
En los plenos poderes que se puso el vestido
Una vez reconocido, se aislaron toda la tierra
En su sabiduría infinita
Ella dio su vida
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Indochine
Okinawa
Okinawa
Nicola Sirchis Dominique Nicolas)
Un visage de fille tout souriant,eblouissant
Des cheveux tout noirs, une peau doree, des yeux brides
Elle passait ses jours a repasser et a laver
Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
C'etait sans compter sur lui
Car tout lui est permis
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Par un soleil rouge la remarqua derriere les draps
Elle dans ses chaussons quitta ses freres mais pas sa mere
Un autre univers qui l'attendait pour l'ima(in)ger
Elle vendit son corps
Par couverture d'or
La gloire pour le jour
La nuit sans amour
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Quand les 3 garcons et son idee furent arrives
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
Une fois reconnus, ils isolerent la terre entiere
Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
La gloire pour le jour
La nuit sans amour
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!
Oh! oh! oh
Indochine
Okinawa
Okinawa
Nicola Sirchis Dominique Nicolas)
Una niña de rostro sonriente, deslumbrando
Todo el pelo negro de piel, de oro, los ojos bridas
Ella se pasaba el día lavando y planchando
En su sabiduría infinita
Ella dio su vida
No se cuenta con él
Debido a que todo está permitido
O - Okinawa
Las manos en las hojas
O - Okinawa
Como se puede ver
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
Por un sol rojo detrás de las hojas observados
Ella dejó sus zapatos con sus hermanos, pero no a su madre
Otro universo, que se espera de la IMA (en) ger
Ella vende su cuerpo
La cobertura por el oro
Los días de gloria para el
La noche sin amor
O - Okinawa
Las manos en las hojas
O - Okinawa
Como se puede ver
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
O - Okinawa ¡Oh! ¡oh! ¡oh!
Cuando los tres niños y su idea se llegó
En los plenos poderes que se puso el vestido
Una vez reconocido, se aislaron toda la tierra
En su sabiduría infinita
Ella dio su vida
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!