En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Frank Zappa y muchos artistas y grupos más
Well right about that time, people
A fur trapper
Who was strictly from commercial
(Strictly Commershil)
Had the unmedicated audacity
To jump up from behind my igloo
(Peek-a-Boo Woo-ooo-ooo)
And he started in to whippin'
On my fav'rite baby seal
With a lead-filled snow shoe . . .
I said:
With a lead (LEAD)
Filled (LEAD-FILLED)
A lead-filled snow shoe (SNOW SHOE)
He said Peak-a-boo (PEEK-A-BOO)
With a lead (LEAD)
Filled (LEAD-FILLED)
A lead-filled snow shoe (SNOW SHOE)
He said Peak-a-boo (PEEK-A-BOO)
He went right up
Side the head of my favorite baby seal
He went WHAP!
With a lead-filled snow shoe
An' he hit him on the nose
'n he hit him on the fin 'n he�
That got me just about as evil
As an Eskimo boy can be...
So I bent down 'n I reached down 'n I scooped down
An' I gathered up a generous mitten full
of the deadly . . .
YELLOW SNOW
The deadly Yellow Snow
From right there where the huskies go
Whereupon I proceeded to take that mitten full
Of the deadly Yellow Snow Crystals
And rub it all into his beady little eyes
With a vigorous circular motion
Hitherto unknown to the people on this area
But destined to take the place of THE MUD SHARK
In your mythology
Here it goes now . . .
THE CIRCULAR MOTION . . . (rub it) . . .
(Here Fido . . . Here Fido)
And then, in a fit of anger, I . . .
I pounced
And I pounced again
GREAT GOOGLY-MOOGLY
I jumped up 'n down on the chest of the . . .
I injured the fur trapper
Well, he was very upset,
As you can understand
And rightly so
Because
The deadly Yellow Snow Crystals
Had deprived him of his sight
And he stood up
And he looked around
And he said:
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
OH WOE IS ME
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . WELL!)
NO NO
I CAN'T SEE
NO . . . I . . .
He took a dog-doo sno-cone
An' stuffed it in my right eye
He took a dog-doo sno-cone
An' stuffed it in my other eye
An' the huskie wee-wee
I mean the doggie wee-wee
Has blinded me
An' I can't see
Temporarily
Well the fur trapper stood there
With his arms outstretched
Across the frozen white wasteland
Trying to figure out what he's gonna do
About his deflected eyes
And it was at that precise moment
That he remembered
An ancient Eskimo legend
Wherein it is written
On whatever it is that they write it on up there
That if anything bad ever happens to your eyes
As a result of some sort of conflict
With anyone named Nanook
The only way you can get it fixed up
Is to go trudgin' across the tundra...
Mile after mile
Trudgin' across the tundra...
Right down to the parish of Saint Alfonzo...
Bueno correctas acerca de ese momento, las personas
Un cazador de pieles
¿Quién era estrictamente de comercial
(Estrictamente Commershil)
Tuvo la audacia de no medicados
Para saltar de detrás de mi iglú
(Peek-a-Boo Woo-ooo-ooo)
Y empezó a latigazos "
A mi bebé foca fav'rite
Con un zapato de nieve relleno de plomo. . .
Yo le dije:
Con una ventaja (LEAD)
Lleno (lleno de plomo)
Un relleno de plomo raquetas de nieve (Snow Shoe)
Dijo Pico-a-boo (PEEK-A-BOO)
Con una ventaja (LEAD)
Lleno (lleno de plomo)
Un relleno de plomo raquetas de nieve (Snow Shoe)
Dijo Pico-a-boo (PEEK-A-BOO)
Fue hasta
Lateral de la cabeza de mi bebé foca favorito
Fue WHAP!
Con un zapato de nieve relleno de plomo
Un 'que le golpeó en la nariz
'N que le golpeó en la aleta' n que
Eso me hizo casi tan mal
Como un niño esquimal puede ser ...
Así que me agaché 'n Me agaché' n Recogí abajo
Un "Recogí una completa manopla generosa
de la muerte. . .
NIEVE AMARILLA
La nieve amarilla mortal
Desde allí, justo donde van los perros esquimales
Después de lo cual procedí a tomar esa manopla completa
De los cristales de la nieve amarilla mortales
Y se frota todo en sus ojillos
Con un Vigoro
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Frank Zappa
Nanook Rubs It
Nanook Rubs It
Well right about that time, people
A fur trapper
Who was strictly from commercial
(Strictly Commershil)
Had the unmedicated audacity
To jump up from behind my igloo
(Peek-a-Boo Woo-ooo-ooo)
And he started in to whippin'
On my fav'rite baby seal
With a lead-filled snow shoe . . .
I said:
With a lead (LEAD)
Filled (LEAD-FILLED)
A lead-filled snow shoe (SNOW SHOE)
He said Peak-a-boo (PEEK-A-BOO)
With a lead (LEAD)
Filled (LEAD-FILLED)
A lead-filled snow shoe (SNOW SHOE)
He said Peak-a-boo (PEEK-A-BOO)
He went right up
Side the head of my favorite baby seal
He went WHAP!
With a lead-filled snow shoe
An' he hit him on the nose
'n he hit him on the fin 'n he�
That got me just about as evil
As an Eskimo boy can be...
So I bent down 'n I reached down 'n I scooped down
An' I gathered up a generous mitten full
of the deadly . . .
YELLOW SNOW
The deadly Yellow Snow
From right there where the huskies go
Whereupon I proceeded to take that mitten full
Of the deadly Yellow Snow Crystals
And rub it all into his beady little eyes
With a vigorous circular motion
Hitherto unknown to the people on this area
But destined to take the place of THE MUD SHARK
In your mythology
Here it goes now . . .
THE CIRCULAR MOTION . . . (rub it) . . .
(Here Fido . . . Here Fido)
And then, in a fit of anger, I . . .
I pounced
And I pounced again
GREAT GOOGLY-MOOGLY
I jumped up 'n down on the chest of the . . .
I injured the fur trapper
Well, he was very upset,
As you can understand
And rightly so
Because
The deadly Yellow Snow Crystals
Had deprived him of his sight
And he stood up
And he looked around
And he said:
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
OH WOE IS ME
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . YEAH!)
I CAN'T SEE
(DO . . . DO DO-DO DO DO DO . . . WELL!)
NO NO
I CAN'T SEE
NO . . . I . . .
He took a dog-doo sno-cone
An' stuffed it in my right eye
He took a dog-doo sno-cone
An' stuffed it in my other eye
An' the huskie wee-wee
I mean the doggie wee-wee
Has blinded me
An' I can't see
Temporarily
Well the fur trapper stood there
With his arms outstretched
Across the frozen white wasteland
Trying to figure out what he's gonna do
About his deflected eyes
And it was at that precise moment
That he remembered
An ancient Eskimo legend
Wherein it is written
On whatever it is that they write it on up there
That if anything bad ever happens to your eyes
As a result of some sort of conflict
With anyone named Nanook
The only way you can get it fixed up
Is to go trudgin' across the tundra...
Mile after mile
Trudgin' across the tundra...
Right down to the parish of Saint Alfonzo...
Frank Zappa
Nanook se frota
Nanook se frota
Bueno correctas acerca de ese momento, las personas
Un cazador de pieles
¿Quién era estrictamente de comercial
(Estrictamente Commershil)
Tuvo la audacia de no medicados
Para saltar de detrás de mi iglú
(Peek-a-Boo Woo-ooo-ooo)
Y empezó a latigazos "
A mi bebé foca fav'rite
Con un zapato de nieve relleno de plomo. . .
Yo le dije:
Con una ventaja (LEAD)
Lleno (lleno de plomo)
Un relleno de plomo raquetas de nieve (Snow Shoe)
Dijo Pico-a-boo (PEEK-A-BOO)
Con una ventaja (LEAD)
Lleno (lleno de plomo)
Un relleno de plomo raquetas de nieve (Snow Shoe)
Dijo Pico-a-boo (PEEK-A-BOO)
Fue hasta
Lateral de la cabeza de mi bebé foca favorito
Fue WHAP!
Con un zapato de nieve relleno de plomo
Un 'que le golpeó en la nariz
'N que le golpeó en la aleta' n que
Eso me hizo casi tan mal
Como un niño esquimal puede ser ...
Así que me agaché 'n Me agaché' n Recogí abajo
Un "Recogí una completa manopla generosa
de la muerte. . .
NIEVE AMARILLA
La nieve amarilla mortal
Desde allí, justo donde van los perros esquimales
Después de lo cual procedí a tomar esa manopla completa
De los cristales de la nieve amarilla mortales
Y se frota todo en sus ojillos
Con un Vigoro
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!