En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Dulce Pontes y muchos artistas y grupos más
O fado nasceu um dia
Quando o vento mal bulia
E o céu o mar prolongava
Na amurada de um veleiro
No peito de um marinheiro
Que estando triste cantava
Ai que lindeza tamanha
Meu chão, meu monte, meu vale
De folhas, flores, frutas de oiro
Vê se vês terras de Espanha
Areias de Portugal
Olhar ceguinho de choro
Na boca de um marinheiro
No frágil barco veleiro
Cantando a canção magoada
Diz o pungir dos desejos
Do lábio a queimar de beijos
Que beija o ar e mais nada
Mãe adeus, adeus Maria
Guarda bem o teu sentido
Que aqui te faço uma jura
Que eu te leve à sacristia
Ou foi Deus que foi servido
Dai-me no mar sepultura
Ora eis que embora outro dia
Quando o vento nem bulia
E o céu o mar prolongava
A proa de outro veleiro
Velava outro marinheiro
Que estando triste cantava
El fado nació un día
Cuando el viento apenas se mecía
Y el cielo la mar prolongaba
En la amurada de un velero
En el pecho de un marinero
Que, estando triste, cantaba
Que, estando triste, cantaba
¡Ay! Qué belleza tan grande
Mi tierra, mi monte, mi valle,
De hojas, flores, frutas de oro
Ve, si ves, las tierras de España
Las arenas de Portugal
La mirada cegada por el lloro.
En la boca de un marinero
en el frágil barco velero
Cantando la canción triste
Dice el aguijón de los deseos
Del labio ardiente de besos
Que besa el aire, y más, nada
Madre, adiós. Adiós, María .
Guarda bien en tu memoria
Que aquí te hago un juramento
Que yo te lleve a la sacristía
Pero si fue Dios quien fue servido
Dadme, en el mar, sepultura
Y ahora es que en buena hora otro día
Cuando el viento no se mecía
Y el cielo la mar prolongaba
En la proa de otro velero
Velaba otro marinero estaba viendo
Que, estando triste, cantaba
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Dulce Pontes
Fado Português
Fado Português
O fado nasceu um dia
Quando o vento mal bulia
E o céu o mar prolongava
Na amurada de um veleiro
No peito de um marinheiro
Que estando triste cantava
Ai que lindeza tamanha
Meu chão, meu monte, meu vale
De folhas, flores, frutas de oiro
Vê se vês terras de Espanha
Areias de Portugal
Olhar ceguinho de choro
Na boca de um marinheiro
No frágil barco veleiro
Cantando a canção magoada
Diz o pungir dos desejos
Do lábio a queimar de beijos
Que beija o ar e mais nada
Mãe adeus, adeus Maria
Guarda bem o teu sentido
Que aqui te faço uma jura
Que eu te leve à sacristia
Ou foi Deus que foi servido
Dai-me no mar sepultura
Ora eis que embora outro dia
Quando o vento nem bulia
E o céu o mar prolongava
A proa de outro veleiro
Velava outro marinheiro
Que estando triste cantava
Dulce Pontes
Fado portugués
Fado portugués
El fado nació un día
Cuando el viento apenas se mecía
Y el cielo la mar prolongaba
En la amurada de un velero
En el pecho de un marinero
Que, estando triste, cantaba
Que, estando triste, cantaba
¡Ay! Qué belleza tan grande
Mi tierra, mi monte, mi valle,
De hojas, flores, frutas de oro
Ve, si ves, las tierras de España
Las arenas de Portugal
La mirada cegada por el lloro.
En la boca de un marinero
en el frágil barco velero
Cantando la canción triste
Dice el aguijón de los deseos
Del labio ardiente de besos
Que besa el aire, y más, nada
Madre, adiós. Adiós, María .
Guarda bien en tu memoria
Que aquí te hago un juramento
Que yo te lleve a la sacristía
Pero si fue Dios quien fue servido
Dadme, en el mar, sepultura
Y ahora es que en buena hora otro día
Cuando el viento no se mecía
Y el cielo la mar prolongaba
En la proa de otro velero
Velaba otro marinero estaba viendo
Que, estando triste, cantaba
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!