En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cruachan y muchos artistas y grupos más
When evening in Eireann was gray,
Before the dawn went away,
Their footsteps on hills were heard,
On journey long without a word.
From wilderland to western shore,
Through dragon lair and hidden door,
From northern waste to southern hill,
On darkling woods they walked at will.
With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
Bird and bough and beast in den,
With warrior-druid folk,
In secret tongues they spoke.
A deadly sword, a healing hand,
Trumpet voice, a burning brand,
Their backs that bent 'neath their load,
Those warriors on the road.
Al caer la tarde en Eireann era de color gris,
Antes del amanecer se fue,
Sus pasos se escucharon en las colinas,
El largo viaje sin decir una palabra.
De Tierras Ásperas de la costa occidental,
A través de la guarida del dragón y de la puerta oculta,
A partir de residuos del norte al sur de la colina,
El bosque oscuro que caminaba a su antojo.
Con Fionn y Oisin, dwarfe y el hombre,
De aves y ramas y la bestia en la cueva,
Con guerrero druida popular,
En lenguas secretas que hablaban.
Una espada mortal, una mano de curación,
Voz de trompeta, una marca de la quema,
La espalda doblada que 'neath su carga,
Los guerreros de la carretera.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Cruachan
The Fianna
The Fianna
When evening in Eireann was gray,
Before the dawn went away,
Their footsteps on hills were heard,
On journey long without a word.
From wilderland to western shore,
Through dragon lair and hidden door,
From northern waste to southern hill,
On darkling woods they walked at will.
With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
Bird and bough and beast in den,
With warrior-druid folk,
In secret tongues they spoke.
A deadly sword, a healing hand,
Trumpet voice, a burning brand,
Their backs that bent 'neath their load,
Those warriors on the road.
Cruachan
El Fianna
El Fianna
Al caer la tarde en Eireann era de color gris,
Antes del amanecer se fue,
Sus pasos se escucharon en las colinas,
El largo viaje sin decir una palabra.
De Tierras Ásperas de la costa occidental,
A través de la guarida del dragón y de la puerta oculta,
A partir de residuos del norte al sur de la colina,
El bosque oscuro que caminaba a su antojo.
Con Fionn y Oisin, dwarfe y el hombre,
De aves y ramas y la bestia en la cueva,
Con guerrero druida popular,
En lenguas secretas que hablaban.
Una espada mortal, una mano de curación,
Voz de trompeta, una marca de la quema,
La espalda doblada que 'neath su carga,
Los guerreros de la carretera.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!