En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alejandro Sanz y muchos artistas y grupos más
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
beautiful and immobile both
they were promised not to grow.
I don't know why, it convinced me.
Heshe makes so much of that.
It lowered the Moon and heshe spoke to him:
to return, the condition
it is that it is necessary to become wave
and not to leave your alone bank,
not even a moment.
But heshe could them the ambition:
he wanted to caress the Moon;
her, to be pink and poppy.
And waiting visit,
I defoliated daisies.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not seen him in the life again
The daisy said nr.
The daisy said nr.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
If you lower, Moon, listen to me, you listen this time:
To return, the condition
it is that we learn how to grow,
without the passion expires,
although I am not sorry.
Without it wins us the ambition.
I wanted to caress the Moon
and her to be pink and poppy.
And, waiting visit, another time,
It defoliated daisies.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
How strange it is this of the love,
why do they ask to a flower?
Under the rain and under the Sun,
the daisy not said
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
bella e inmóvil tanto
que se les prometió no crecer.
No sé por qué, me convenció.
Heshe hace tanto de eso.
Bajó la Luna y Heshe le habló:
para volver, la condición
es que es necesario para convertirse en onda
y no dejar sola a su banco,
ni siquiera un momento.
Sin embargo, ellos podrían Heshe la ambición:
quería acariciar a la Luna;
ella, al ser de color rosa y amapola.
Y esperando visita,
Yo defoliado margaritas.
Los años y ella pasó Heshe marchita
fantasías defoliadores
El muchacho se hizo más grande.
No lo he visto en la vida de nuevo
La margarita dijo nr.
La margarita dijo nr.
Los años y ella pasó Heshe marchita
fantasías defoliadores
El muchacho se hizo más grande.
Ellos no han vuelto a verse en la vida
La margarita dijo nr.
La margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alejandro Sanz
La margarita dijo no (en inglés)
La margarita dijo no (en inglés)
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
beautiful and immobile both
they were promised not to grow.
I don't know why, it convinced me.
Heshe makes so much of that.
It lowered the Moon and heshe spoke to him:
to return, the condition
it is that it is necessary to become wave
and not to leave your alone bank,
not even a moment.
But heshe could them the ambition:
he wanted to caress the Moon;
her, to be pink and poppy.
And waiting visit,
I defoliated daisies.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not seen him in the life again
The daisy said nr.
The daisy said nr.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
If you lower, Moon, listen to me, you listen this time:
To return, the condition
it is that we learn how to grow,
without the passion expires,
although I am not sorry.
Without it wins us the ambition.
I wanted to caress the Moon
and her to be pink and poppy.
And, waiting visit, another time,
It defoliated daisies.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
The years and she happened heshe withered
defoliating fantasies
The boy became bigger.
They have not returned to it turns in the life
The daisy said nr.
The daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
Under the rain and under the Sun,
the daisy said nr.
How strange it is this of the love,
why do they ask to a flower?
Under the rain and under the Sun,
the daisy not said
Alejandro Sanz
La margarita dijo no (en ingl?s)
La margarita dijo no (en ingl?s)
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
bella e inmóvil tanto
que se les prometió no crecer.
No sé por qué, me convenció.
Heshe hace tanto de eso.
Bajó la Luna y Heshe le habló:
para volver, la condición
es que es necesario para convertirse en onda
y no dejar sola a su banco,
ni siquiera un momento.
Sin embargo, ellos podrían Heshe la ambición:
quería acariciar a la Luna;
ella, al ser de color rosa y amapola.
Y esperando visita,
Yo defoliado margaritas.
Los años y ella pasó Heshe marchita
fantasías defoliadores
El muchacho se hizo más grande.
No lo he visto en la vida de nuevo
La margarita dijo nr.
La margarita dijo nr.
Los años y ella pasó Heshe marchita
fantasías defoliadores
El muchacho se hizo más grande.
Ellos no han vuelto a verse en la vida
La margarita dijo nr.
La margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita dijo nr.
Bajo la lluvia y bajo el Sol,
la margarita
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!