En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tom Waits y muchos artistas y grupos más
Nighthawks at the diner
Of emma's 49er, there's a rendezvous
Of strangers around the coffee urn tonight
All the gypsy hacks, the insomniacs
Now the paper's been read
Now the waitress said
Eggs and sausage and a side of toast
Coffee and a roll, hash browns over easy
Chile in a bowl with burgers and fries
What kind of pie?
In a graveyard charade, a late shift masquerade
2 for a quarter, dime for a dance
With woolworth rhinestone diamond
Earrings, and a sideway's glance
And now the register rings
And now the waitress sings
(refrao)
The classified section offered no direction
It's a cold caffeine in a nicotine cloud
Now the touch of your fingers
Lingers burning in my memory
I've been 86ed from your scheme
I'm in a melodramatic nocturnal scene
I'm a refugee from a disconcerted affair
As the lead pipe morning falls
And the waitress calls
(refrao)
Nighthawks en el restaurante
De 49er emma, hay una cita
De los extraños alrededor de la urna de café esta noche
Todos los hacks gitanos, los insomnes
Ahora bien, el papel ha sido leÃdo
Ahora, la camarera dijo
Los huevos y salchichas y un poco de pan tostado
Café y un bollo, papas más fácil
Chile en un bol con las hamburguesas y las papas fritas
¿Qué clase de pastel?
En una farsa cementerio, un turno de noche disfrazan
2 para un cuarto, moneda de diez centavos para un baile
Con woolworth diamantes de imitación de diamante
Pendientes, y la mirada de uno lateral
Y ahora el registro de los anillos
Y ahora la camarera canta
(Refrão)
La sección de clasificados ofrece ninguna dirección
Es un cafeÃna frÃo en una nube de nicotina
Ahora, el toque de sus dedos
Lingers ardiendo en mi memoria
He estado 86ed de su esquema
Estoy en una escena nocturna melodramática
Soy un refugiado de un asunto desconcertado
A medida que la mañana tubo de plomo cae
Y llama a la camarera
(Refrão)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tom Waits
Eggs And Sausage
Eggs And Sausage
Nighthawks at the diner
Of emma's 49er, there's a rendezvous
Of strangers around the coffee urn tonight
All the gypsy hacks, the insomniacs
Now the paper's been read
Now the waitress said
Eggs and sausage and a side of toast
Coffee and a roll, hash browns over easy
Chile in a bowl with burgers and fries
What kind of pie?
In a graveyard charade, a late shift masquerade
2 for a quarter, dime for a dance
With woolworth rhinestone diamond
Earrings, and a sideway's glance
And now the register rings
And now the waitress sings
(refrao)
The classified section offered no direction
It's a cold caffeine in a nicotine cloud
Now the touch of your fingers
Lingers burning in my memory
I've been 86ed from your scheme
I'm in a melodramatic nocturnal scene
I'm a refugee from a disconcerted affair
As the lead pipe morning falls
And the waitress calls
(refrao)
Tom Waits
Huevos y salchichas
Huevos y salchichas
Nighthawks en el restaurante
De 49er emma, hay una cita
De los extraños alrededor de la urna de café esta noche
Todos los hacks gitanos, los insomnes
Ahora bien, el papel ha sido leÃdo
Ahora, la camarera dijo
Los huevos y salchichas y un poco de pan tostado
Café y un bollo, papas más fácil
Chile en un bol con las hamburguesas y las papas fritas
¿Qué clase de pastel?
En una farsa cementerio, un turno de noche disfrazan
2 para un cuarto, moneda de diez centavos para un baile
Con woolworth diamantes de imitación de diamante
Pendientes, y la mirada de uno lateral
Y ahora el registro de los anillos
Y ahora la camarera canta
(Refrão)
La sección de clasificados ofrece ninguna dirección
Es un cafeÃna frÃo en una nube de nicotina
Ahora, el toque de sus dedos
Lingers ardiendo en mi memoria
He estado 86ed de su esquema
Estoy en una escena nocturna melodramática
Soy un refugiado de un asunto desconcertado
A medida que la mañana tubo de plomo cae
Y llama a la camarera
(Refrão)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!