En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tino Rossi y muchos artistas y grupos más
Comme autrefois nous l'avons étéLa jeunesse est presséeElle a ses problèmes et ses soucisNous les avions aussiL'existence est une affaire de patienceOù chaque andamp;acirc;ge a ses plaisirsOù il faut savoir vieillirAvec le sourireLa vie commence à soixante ansQuand on la connaandamp;icirc;t mieux qu'avantEt que l'on a appris par c?urTous les raccourcis du bonheurLa vie commence à soixante ansQuand on peut prendre enfin le tempsDe répondre aux questions qu'on poseDe s'approcher plus près des chosesLes filles sont compliquées de nos joursElles le seront toujoursToutes celles que j'ai connues dans le tempsM'en ont fait voir autantPuis un jour un jour vient le grand amourOn fait le chemin à deuxEt la tendresse peu à peuNous rend plus heureuxCarLa vie commence à soixante ansQuand on la connaandamp;icirc;t mieux qu'avantEt que l'on a appris par c?urTous les raccourcis du bonheurLa vie commence à soixante ansQuand on peut prendre enfin le tempsDe répondre aux questions qu'on poseDe regarder plus près les chosesLa vie commence à soixante ansQuand on se réveille en chantantAvec une voix toute neuveEt un moral à toute épreuveQuand on a encore tout à faireGratter ses roses andamp;ecirc;tre grand-pèreChaque instant est un commencementLa vie commence à soixante ansLa vie commence à soixante ansLa la ...
Como antes de que la juventud es lLa presseElle tiene sus problemas y sus aviones aussiL'existence soucisNous se trata de patienceOchaque andamp; ACIRC; edad tiene su plaisirsOil debe conocer la sourireLa vieillirAvec La vida comienza en el sesenta connaandamp ansQuand; CIRIM; t la mejor que hemos aprendido la vida atajos c?urTous bonheurLa comienza sesenta ansQuand qu'avantEt puede finalmente tomar tempsDe preguntas rpondre que poseDe s ' prs de acercarse a más niñas son complicadas chosesLes nuestros joursElles se toujoursToutes los que he conocido en el autantPuis tempsM'en vio un día llegue el gran día que amourOn manera coupleand poco de ternura peuNous heureuxCarLa hace que la vida comienza es el sesenta connaandamp ansQuand; CIRIM; mejor t qu'avantEt que hemos aprendido la vida atajos c?urTous bonheurLa comienza sesenta ansQuand puede finalmente tomar tempsDe preguntas que rpondre es más RP poseDe ver la vida comienza chosesLa sesenta ansQuand que despierta chantantAvec en una voz de cualquier neuveEt moral en su conjunto se sigue preuveQuand faireGratter rosas andamp; e
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tino Rossi
La vie commence à 60 ans
La vie commence à 60 ans
Comme autrefois nous l'avons étéLa jeunesse est presséeElle a ses problèmes et ses soucisNous les avions aussiL'existence est une affaire de patienceOù chaque andamp;acirc;ge a ses plaisirsOù il faut savoir vieillirAvec le sourireLa vie commence à soixante ansQuand on la connaandamp;icirc;t mieux qu'avantEt que l'on a appris par c?urTous les raccourcis du bonheurLa vie commence à soixante ansQuand on peut prendre enfin le tempsDe répondre aux questions qu'on poseDe s'approcher plus près des chosesLes filles sont compliquées de nos joursElles le seront toujoursToutes celles que j'ai connues dans le tempsM'en ont fait voir autantPuis un jour un jour vient le grand amourOn fait le chemin à deuxEt la tendresse peu à peuNous rend plus heureuxCarLa vie commence à soixante ansQuand on la connaandamp;icirc;t mieux qu'avantEt que l'on a appris par c?urTous les raccourcis du bonheurLa vie commence à soixante ansQuand on peut prendre enfin le tempsDe répondre aux questions qu'on poseDe regarder plus près les chosesLa vie commence à soixante ansQuand on se réveille en chantantAvec une voix toute neuveEt un moral à toute épreuveQuand on a encore tout à faireGratter ses roses andamp;ecirc;tre grand-pèreChaque instant est un commencementLa vie commence à soixante ansLa vie commence à soixante ansLa la ...
Tino Rossi
La vida comienza de 60 años
La vida comienza de 60 años
Como antes de que la juventud es lLa presseElle tiene sus problemas y sus aviones aussiL'existence soucisNous se trata de patienceOchaque andamp; ACIRC; edad tiene su plaisirsOil debe conocer la sourireLa vieillirAvec La vida comienza en el sesenta connaandamp ansQuand; CIRIM; t la mejor que hemos aprendido la vida atajos c?urTous bonheurLa comienza sesenta ansQuand qu'avantEt puede finalmente tomar tempsDe preguntas rpondre que poseDe s ' prs de acercarse a más niñas son complicadas chosesLes nuestros joursElles se toujoursToutes los que he conocido en el autantPuis tempsM'en vio un día llegue el gran día que amourOn manera coupleand poco de ternura peuNous heureuxCarLa hace que la vida comienza es el sesenta connaandamp ansQuand; CIRIM; mejor t qu'avantEt que hemos aprendido la vida atajos c?urTous bonheurLa comienza sesenta ansQuand puede finalmente tomar tempsDe preguntas que rpondre es más RP poseDe ver la vida comienza chosesLa sesenta ansQuand que despierta chantantAvec en una voz de cualquier neuveEt moral en su conjunto se sigue preuveQuand faireGratter rosas andamp; e
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!